English-German translation for "observance"

"observance" German translation

observance
[əbˈzəː(r)vəns]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Befolgungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    Beobachtungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    Einhaltungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    observance of rules
examples
  • Heilighaltungfeminine | Femininum f
    observance celebrating
    Feiernneuter | Neutrum n
    observance celebrating
    observance celebrating
examples
  • observance of the sabbath
    Heilighaltungor | oder od Feiern des Sabbats
    observance of the sabbath
  • Herkommenneuter | Neutrum n
    observance tradition
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    observance tradition
    Sittefeminine | Femininum f
    observance tradition
    observance tradition
  • Regelfeminine | Femininum f
    observance rare | seltenselten (rule)
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    observance rare | seltenselten (rule)
    observance rare | seltenselten (rule)
  • Ordens-, Klosterregelfeminine | Femininum f
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
    Observanzfeminine | Femininum f
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
  • Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sorgsamkeitfeminine | Femininum f
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ehrerbietungfeminine | Femininum f
    observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
strict observance
strenge Einhaltung
strict observance
strict observance
strenge Observanz (in röm.-kath. Orden)
strict observance
Jetzt hat Herr Obermayr das Wort, auch in Bezug auf die Einhaltung der Geschäftsordnung.
Now Mr Obermayr has the floor, also in relation to observance of the Rules of Procedure.
Source: Europarl
Die EU muß sich auch in ihrem Innern vermehrt für die Achtung der Menschenrechte einsetzen.
The EU must also, within its own borders, show greater support for the observance of human rights.
Source: Europarl
Das Rentenrecht der Union wird in der Praxis sehr mangelhaft befolgt.
Observance of the Union's pension provisions is abysmal.
Source: Europarl
Einmal die Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte und zweitens die notwendige Landreform.
The first is the monitoring of human rights observance, and the second is the essential land reform.
Source: Europarl
Die Änderung verpflichtet zur strikten Einhaltung der Scharia im Rahmen des Rechtssystems.
The amendment imposes strict observance of the sharia within the judicial system.
Source: Europarl
Die Kommission ist der Wächter über die Einhaltung der Verträge.
The Commission is the guardian of the Treaties' observance.
Source: Europarl
Die strikte Vertragstreue ist die beste Visitenkarte für den neuen Euro.
Strict observance of the Treaty is the best visiting card the euro could have.
Source: Europarl
Gott kann keine erzwungene Anbetung wollen.
God cannot want forced observance.
Source: Europarl
Die Überwachung der Achtung dieser Rechte ist die zentrale Pflicht aller europäischen Organe.
It is the main duty of all European institutions to monitor the observance of these rights.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!