English-German translation for "joining"

"joining" German translation


  • (Zusammen)Treffenneuter | Neutrum n
    joining meeting up
    joining meeting up
  • Tischler-, Schreinerarbeitfeminine | Femininum f
    joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    joining joinery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Treffpunktmasculine | Maskulinum m
    joining meeting point
    joining meeting point
  • verbindendes Mittel, Bindemittelneuter | Neutrum n
    joining means of bonding
    joining means of bonding
  • Gelenkneuter | Neutrum n
    joining joint
    joining joint
  • Verbandmasculine | Maskulinum m
    joining engineering | TechnikTECH bond
    Verbindungfeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH bond
    joining engineering | TechnikTECH bond
  • Fugefeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH joint
    joining engineering | TechnikTECH joint
  • Verzahnungfeminine | Femininum f
    joining engineering | TechnikTECH interlocking
    joining engineering | TechnikTECH interlocking
  • Anschlussmasculine | Maskulinum m
    joining engineering | TechnikTECH connection
    joining engineering | TechnikTECH connection
examples
  • Klebestellefeminine | Femininum f
    joining on strip of film
    joining on strip of film
Die Länder Mittel- und Osteuropas treten der Union bei, um einer solchen Politik zu entkommen.
The countries of eastern and central Europe are joining the Union to escape that sort of policy.
Source: Europarl
Auch Indien hat nun begonnen, sich an der Aufrüstung zu beteiligen.
India, too, is now joining the military build-up.
Source: News-Commentary
Eine Zeit lang dachte Rudi darüber nach, in Clintons Regierung mitzuarbeiten.
For a short time, Rudi thought about joining the Clinton administration.
Source: News-Commentary
Dies hat auch große Bedeutung für die neuen Staaten, die wir aufnehmen werden.
This is also immensely important to the new countries which will be joining us.
Source: Europarl
Vielen Dank, Herr Kommissar, dass Sie bei uns sind.
Thank you very much, Commissioner, for joining us today.
Source: Europarl
Vor allem wendet sich Russland gegen eine NATO-Mitgliedschaft seiner Nachbarn.
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO.
Source: News-Commentary
So wird nicht der Beitritt zur NATO als militärisches Bündnis für Rumänien von Vorteil sein.
So, it is not joining NATO the military alliance that will benefit Romania.
Source: News-Commentary
Ich hoffe, dass Lettland in nicht allzu ferner Zukunft der Union beitreten wird.
I look forward to Latvia joining the Union in the not too distant future.
Source: Europarl
Wer der EU beitritt, muss auch der Währungsunion beitreten wollen.
Any country joining the EU must also want to join the monetary union.
Source: Europarl
Die Argumente für und gegen eine Regierungsbeteiligung sind gut bekannt.
The arguments for and against joining the government are well known.
Source: News-Commentary
Außerdem, so Chirac, gefährdeten diese Länder damit ihren EU-Beitritt.
He also suggested that those countries were putting their chances of joining the EU in jeopardy.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: