English-German translation for "implication"

"implication" German translation

implication
[impliˈkeiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verwicklungfeminine | Femininum f
    implication involvement
    implication involvement
  • Einbegreifenneuter | Neutrum n
    implication implying, including
    implication implying, including
  • Einbegriffenseinneuter | Neutrum n
    implication state of being included or implied
    implication state of being included or implied
  • (stillschweigendeor | oder od selbstverständliche) Folgerung
    implication conclusion
    implication conclusion
examples
  • by implication as a natural conclusion
    als natürliche Folgerung
    by implication as a natural conclusion
  • by implication tacitly
    stillschweigend, ohne Weiteres
    by implication tacitly
  • Begleiterscheinungfeminine | Femininum f
    implication side effect
    Folgefeminine | Femininum f
    implication side effect
    Auswirkungfeminine | Femininum f
    implication side effect
    implication side effect
examples
  • a war and all its implications
    ein Krieg und alles, was er mit sich bringt
    a war and all its implications
  • what are the implications of this for our school?
    was bedeutet das für unsere Schule?
    what are the implications of this for our school?
  • enge Verbindung, Verflechtungfeminine | Femininum f
    implication close association
    implication close association
  • tieferer Sinn, eigentliche Bedeutung
    implication deeper meaning
    implication deeper meaning
examples
  • the implication is that …
    wir gehen davon aus, dass …
    the implication is that …
  • Implikationfeminine | Femininum f
    implication mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    implication mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Im Falle Chinas hatte dies einige unerquickliche Folgen.
This had some fatuous implications in the case of China.
Source: News-Commentary
Ich bitte Sie dringend, dies juristisch überprüfen zu lassen.
Please have the legal implications checked as a matter of urgency.
Source: Europarl
Alkohol hat auch bedeutende volksgesundheitliche Aspekte.
This is clearly an issue which also has major public health implications.
Source: Europarl
Die Auswirkungen dieser Trendwende könnten weit reichend sein.
The implications of this shift may be far-reaching.
Source: News-Commentary
Die mangelnde Konkurrenz innerhalb der EU hat auch Auswirkungen auf die Sicherheit.
Lack of competition within the EU also has security implications.
Source: News-Commentary
Ich bin mir der tieferen Bedeutung des Vertrags durchaus bewußt.
I am very well aware of the implications of the Treaty.
Source: Europarl
Der letzte Punkt betrifft die Auswirkungen der Erweiterung.
The last point refers to the question of the implications for enlargement.
Source: Europarl
Die Auswirkungen auf die staatlichen Einnahmen wären erheblich.
The revenue implications would be significant.
Source: News-Commentary
Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus.
The implications go beyond public relations.
Source: News-Commentary
Diese Verpflichtung muß sich rechtlich auswirken.
This obligation must have legal implications.
Source: Europarl
Diese Ausnahmeregelung hat für mein Land schwerwiegende Folgen.
This exemption has important implications for my country.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: