English-German translation for "fable"

"fable" German translation

fable
[ˈfeibl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Tier)Fabelfeminine | Femininum f
    fable tale
    Sagefeminine | Femininum f
    fable tale
    Märchenneuter | Neutrum n
    fable tale
    fable tale
  • Mythenplural | Plural pl
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Legendenplural | Plural pl
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Fabelfeminine | Femininum f
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Märchenneuter | Neutrum n
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    erfundene Geschichte, Lügefeminine | Femininum f
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    fable rare | seltenselten (gossip)
    fable rare | seltenselten (gossip)
examples
  • old wives’ fables
    Altweibergewäsch
    old wives’ fables
  • Fabelfeminine | Femininum f
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
    Handlungfeminine | Femininum f (eines Dramas)
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
fable
[ˈfeibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (er)dichten, fabeln
    fable
    fable
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Source: Tatoeba
Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank.
I regaled the devil; he gave me a fable.
Source: Tatoeba
Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
I regaled the devil; he gave me a fable.
Source: Tatoeba
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Source: Tatoeba
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Source: Tatoeba
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Source: Tatoeba
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Source: Tatoeba
Die Märchensprache ist nicht der richtige Weg, um von Versprechen zu Taten überzugehen.
Using the language of fables is not the way to move from promises to action.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: