English-German translation for "covert"

"covert" German translation

covert
[ˈkʌvə(r)t]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geschützt, verborgen, gedeckt
    covert protected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    covert protected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verheiratet
    covert legal term, law | RechtswesenJUR woman
    covert legal term, law | RechtswesenJUR woman
  • covert syn vgl. → see „secret
    covert syn vgl. → see „secret
examples
covert
[ˈkʌvə(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Deckungfeminine | Femininum f
    covert shelter, protection
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    covert shelter, protection
    Obdachneuter | Neutrum n
    covert shelter, protection
    covert shelter, protection
  • Versteckneuter | Neutrum n
    covert hiding place
    Schlupfwinkelmasculine | Maskulinum m
    covert hiding place
    covert hiding place
  • Lagerneuter | Neutrum n
    covert hunting | JagdJAGD of game
    covert hunting | JagdJAGD of game
  • Verkleidungfeminine | Femininum f
    covert rare | seltenselten (lining)
    covert rare | seltenselten (lining)
  • Covercoatmasculine | Maskulinum m (usually | meistmeist wasserabweisend imprägniert)
    covert covert cloth
    covert covert cloth
Natürlich steht das auch in den einzelstaatlichen Regelungen, jedoch recht kryptisch.
This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.
Source: Europarl
Libyen war ebenfalls eine Vertragspartei des NVV, während es ein heimliches Atomprogramm betrieb.
Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program.
Source: News-Commentary
Das ist wichtig und ganz klar dazu da, die Verbraucher vor versteckten Preiserhöhungen zu schützen.
That is essential obviously in order to safeguard consumers against covert increases in prices.
Source: Europarl
Der gesamte Vorschlag riecht nach verdecktem Protektionismus.
The proposal reeks of covert protectionism!
Source: Europarl
Zwischen Israel und dem Iran findet nun schon seit einiger Zeit ein geheimer Krieg statt.
A covert war between Israel and Iran has been going on for some time now.
Source: News-Commentary
Source
covert
[ˈkʌvə(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Deckfederfeminine | Femininum f
    covert zoology | ZoologieZOOL bird’s feather
    covert zoology | ZoologieZOOL bird’s feather
to draw a covert
ein Dickicht (nach Wild) durchstöbern
to draw a covert
Natürlich steht das auch in den einzelstaatlichen Regelungen, jedoch recht kryptisch.
This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.
Source: Europarl
Libyen war ebenfalls eine Vertragspartei des NVV, während es ein heimliches Atomprogramm betrieb.
Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program.
Source: News-Commentary
Das ist wichtig und ganz klar dazu da, die Verbraucher vor versteckten Preiserhöhungen zu schützen.
That is essential obviously in order to safeguard consumers against covert increases in prices.
Source: Europarl
Der gesamte Vorschlag riecht nach verdecktem Protektionismus.
The proposal reeks of covert protectionism!
Source: Europarl
Zwischen Israel und dem Iran findet nun schon seit einiger Zeit ein geheimer Krieg statt.
A covert war between Israel and Iran has been going on for some time now.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!