„ergehen“: intransitives Verb ergehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) udgå udgå ergehen Befehl ergehen Befehl examples ergehen lassen udstede ergehen lassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk über sich ergehen lassen finde sig i noget se at få noget overstået etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk über sich ergehen lassen es ergeht einem gut (schlecht) det går én godt (dårligt) es ergeht einem gut (schlecht) sich ergehen inDativ | dativ dat give sig hen til sich ergehen inDativ | dativ dat hide examplesshow examples
„Ergehen“: Neutrum ErgehenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befindelse befindelseNeutrum | intetkøn n Ergehen Ergehen
„vor“ vor <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) udenfor, før, for … siden, af, foran, for foran, (frem) for vor örtlich vor örtlich udenfor vor draußen vor vor draußen vor før vor zeitlich vor zeitlich for … siden vor vor af vor kausal vor kausal examples vor dem Fest før festen vor dem Fest vor Christi Geburt (= v. Chr.) før Kristi fødsel (f. Kr.) vor Christi Geburt (= v. Chr.) vor der (die) Tür foran døren vor der (die) Tür vor kurzem (acht Tagen) for kort tid (otte dage) siden vor kurzem (acht Tagen) zehn Minuten vor zwei ti minutter i to zehn Minuten vor zwei vor allem (oder | ellerod allen Dingen) fremfor alt, især vor allem (oder | ellerod allen Dingen) Gnade vor Recht ergehen lassen lade nåde gå for ret Gnade vor Recht ergehen lassen vor Kälte zittern ryste af kulde vor Kälte zittern vor Furcht (Schmerz, Wut) af frygt (smerte, raseri) vor Furcht (Schmerz, Wut) nach wie vor nu som før nach wie vor hide examplesshow examples