„håra“: Partikelverb håraPartikelverb v/p <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) haaren vollhaaren examples håra av sig haaren håra av sig håra 'ner vollhaaren håra 'ner
„hårig“: Adjektiv, Eigenschaftswort hårigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) haarig, behaart haarig, behaart hårig hårig
„hår“: Neutrum, sächlich hår [hoːr]Neutrum, sächlich n <-et; hår> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Haar, Haare HaarNeutrum, sächlich n hår hår aucha. HaarePlural, Mehrzahl pl koll hår hår examples på håret figurativ, in übertragenem Sinnfig aufs Haar på håret figurativ, in übertragenem Sinnfig hänga på ett hår figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem Haar hängen hänga på ett hår figurativ, in übertragenem Sinnfig klippa håret sich die Haare schneiden lassen klippa håret
„kortklippt“: Adjektiv, Eigenschaftswort kortklippt [˅kɔʈklipt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kurz geschnitten kurz geschnitten kortklippt kortklippt examples ha kortklippt hår das Haar kurz tragen ha kortklippt hår
„kröka“: transitives Verb krökatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) biegen, krümmen biegen, krümmen (sig sich) kröka kröka examples kröka rygg figurativ, in übertragenem Sinnfig katzbuckeln kröka rygg figurativ, in übertragenem Sinnfig inte ett hår kröktes på hans huvud ihm wurde kein Härchen gekrümmt inte ett hår kröktes på hans huvud „kröka“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort krökaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saufen saufen kröka umgangssprachlichumg kröka umgangssprachlichumg
„när“: Adverb, Umstandswort när [næːr]Adverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wann nahe wann när när examples när som helst jederzeit när som helst nahe när när examples från när och fjärran von nah und fern från när och fjärran göra någon något för när jemandem etwas zuleide tun göra någon något för när på ett hår när um ein Haar på ett hår när så när fast, beinahe så när något så när leidlich något så när inte på långt när bei Weitem nicht inte på långt när så när som på en bis auf einen så när som på en hide examplesshow examples „när“: Konjunktion, Bindewort när [næːr]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wenn, als, nachdem wenn när när als när när nachdem när när examples nu när ... jetzt, wo ... nu när ...
„hull“: Neutrum, sächlich hull [hɵl]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fleisch, Fett FleischNeutrum, sächlich n hull FettNeutrum, sächlich n hull hull examples lägga på hullet Fett ansetzen, zunehmen lägga på hullet leva på hullet vom Fett zehren leva på hullet med hull och hår mit Haut und Haaren med hull och hår
„utslagen“: Adjektiv, Eigenschaftswort utslagenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine aufgeblühte Blume die Haare offen tragen ausscheiden die Außenseiter der Gesellschaft examples en utslagen blomma eine aufgeblühte Blume en utslagen blomma ha utslaget hår die Haare offen tragen ha utslaget hår bli utslagen SportSPORT ausscheiden bli utslagen SportSPORT de utslagna die Außenseiter der Gesellschaft sozial de utslagna hide examplesshow examples
„fälla“: Substantiv, Hauptwort fälla [˅fɛla]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Falle FalleFemininum, weiblich f fälla fälla examples gå i fällan in die Falle gehen gå i fällan „fälla“: transitives Verb, transitives Zeitwort fälla [˅fɛla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fällen, erlegen, fallen lassen, aussprechen, äußern verurteilen fällen fälla fälla erlegen fälla fälla fallen lassen fälla fälla aussprechen, äußern fälla fälla verurteilen fälla fälla examples fälla bomber Bomben werfen fälla bomber fälla en dom ein Urteil fällen fälla en dom fälla fjädrarna (sich) mausern fälla fjädrarna fälla hår die Haare verlieren, haaren fälla hår fälla tårar Tränen vergießen fälla tårar fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen fälla ett yttrande hide examplesshow examples „fälla“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fälla [˅fɛla]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abfärben abfärben fälla fälla „fälla“: Partikelverb fälla [˅fɛla]Partikelverb v/p <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenlegen... einklappen... umklappen... aufklappen... ausfällen... examples fälla igen/ ihop zusammenlegen, zusammenklappen fälla igen/ ihop fälla 'in einklappen fälla 'in fälla ner umklappen, herablassen fälla ner fälla 'upp aufklappen, hochklappen fälla 'upp fälla ut ChemieCHEM ausfällen fälla ut ChemieCHEM hide examplesshow examples