„uso“: aggettivo uso [ˈuːzo]aggettivo | Adjektiv adj poetico | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an gewöhnt sein examples essere uso aqualcosa | etwas qc anqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) gewöhnt sein essere uso aqualcosa | etwas qc
„uso“: maschile uso [ˈuːzo]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebrauch, Benutzung, Anwendung, Verwendung Genuss Einnahme Übung, Praxis VerwendungsZweck Sinn Brauch, Sitte Angewohnheit Nießbrauch More examples... Gebrauchmaschile | Maskulinum m uso uso Benutzungfemminile | Femininum f uso utilizzazione Verwendungfemminile | Femininum f uso utilizzazione uso utilizzazione Anwendungfemminile | Femininum f uso uso examples uso indebito Missbrauchmaschile | Maskulinum m uso indebito pronto per l’uso gebrauchsfertig pronto per l’uso con uso di cucina mit Kochgelegenheitfemminile | Femininum f con uso di cucina per uso interno/esterno medicina | MedizinMED innerlich/äußerlich anzuwenden per uso interno/esterno medicina | MedizinMED hide examplesshow examples Genussmaschile | Maskulinum m uso uso examples l’uso di alcol der Genuss von Alkohol l’uso di alcol Einnahmefemminile | Femininum f uso farmaci uso farmaci Übungfemminile | Femininum f uso pratica Praxisfemminile | Femininum f uso pratica uso pratica (Verwendungs)Zweckmaschile | Maskulinum m uso uso examples per uso industriale für industrielle Zwecke per uso industriale Sinnmaschile | Maskulinum m uso linguistica | SprachwissenschaftLING uso linguistica | SprachwissenschaftLING examples l’uso figurato di una parola der übertragene Sinn eines Wortes l’uso figurato di una parola Brauchmaschile | Maskulinum m uso Sittefemminile | Femininum f uso uso examples gli usi e i costumi Sitten und Gebräuche gli usi e i costumi Angewohnheitfemminile | Femininum f uso abitudine uso abitudine Nießbrauchmaschile | Maskulinum m uso diritto | RechtswesenJUR uso diritto | RechtswesenJUR examples agitare prima dell’uso vor Gebrauch schütteln agitare prima dell’uso di uso für den Gebrauch di uso di uso abituale üblich di uso abituale di uso corrente gebräuchlich di uso corrente in uso im Gebrauch, gebräuchlich in uso fuori uso außer Gebrauch unbrauchbar außer Betrieb fuori uso istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisungfemminile | Femininum f istruzioni per l’uso locali uso ufficio Büroräumeplurale | Plural pl locali uso ufficio hide examplesshow examples