„gleichstimmig“: Adjektiv gleichstimmigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unisono unisono gleichstimmig gleichstimmig examples -e Erklärungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dichiarazioni concordi -e Erklärungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Abgabe“: Femininum AbgabeFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) consegna tassa emissione More examples... consegnaFemininum | femminile f Abgabe Abgabe tassaFemininum | femminile f Abgabe Steuer Abgabe Steuer emissioneFemininum | femminile f Abgabe von Strahlen Abgabe von Strahlen examples die Abgabe einer Erklärung il rilascio di una dichiarazione die Abgabe einer Erklärung
„Erklärung“: Femininum ErklärungFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spiegazione dichiarazione spiegazioneFemininum | femminile f Erklärung Erklärung dichiarazioneFemininum | femminile f Erklärung Mitteilung Erklärung Mitteilung examples eine Erklärung abgeben rilasciare una dichiarazione eine Erklärung abgeben
„sinnfällig“: Adjektiv sinnfälligAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) evidente, chiaro, facilmente comprensibile percettibile evidente, chiaro sinnfällig sinnfällig facilmente comprensibile sinnfällig leicht verständlich sinnfällig leicht verständlich examples eine -e Erklärung una spiegazione chiara eine -e Erklärung percettibile sinnfällig deutlich wahrnehmbar sinnfällig deutlich wahrnehmbar
„Verzicht(s)erklärung“: Femininum VerzichterklärungFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dichiarazione di rinuncia dichiarazioneFemininum | femminile f di rinuncia Verzicht(s)erklärung Verzicht(s)erklärung
„bedürfen“: intransitives Verb bedürfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avere bisogno avere bisogno bedürfen bedürfen examples das bedarf keiner Erklärung questo non ha bisogno di spiegazioni das bedarf keiner Erklärung
„herbeilassen“: reflexives Verb herbeilassenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <lässt; ließ; gelassen> sich herbeilassen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prestarsi, accondiscendere prestarsi, accondiscendere herbeilassen herbeilassen examples sich zu Erklärungen herbeilassen prestarsi a dare spiegazioni sich zu Erklärungen herbeilassen
„eidesstattlich“: Adjektiv | Adverb eidesstattlichAdjektiv | aggettivo adj &Adverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in luogo di giuramento in luogo di giuramento eidesstattlich eidesstattlich examples eine eidesstattliche Erklärung abgeben fare una dichiarazione in luogo di giuramento eine eidesstattliche Erklärung abgeben
„abgeben“: transitives Verb abgebentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) consegnare depositare dare, cedere emanare esprimere consegnare abgeben übergeben abgeben übergeben depositare abgeben zur Aufbewahrung abgeben zur Aufbewahrung dare, cedere abgeben überlassenauch | anche a. Sport | sport, sportivoSPORT abgeben überlassenauch | anche a. Sport | sport, sportivoSPORT examples den Ball abgeben cedere la palla den Ball abgeben examples den Vorsitz abgeben lasciare la presidenza den Vorsitz abgeben emanare abgeben von sich geben abgeben von sich geben esprimere abgeben vorbringen abgeben vorbringen examples eine Erklärung abgeben dare una spiegazione eine Erklärung abgeben „abgeben“: reflexives Verb abgebenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) occuparsi di qn/qc avere a che fare con qn examples sich mit j-m/etw abgeben occuparsi di qn/qc sich mit j-m/etw abgeben examples sich mit jemandem abgeben pejorativ, abwertend | spregiativopej avere a che fare con qn sich mit jemandem abgeben pejorativ, abwertend | spregiativopej
„verlangen“: transitives Verb verlangentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pretendere, esigere richiedere chiedere reclamare More examples... pretendere, esigere verlangen verlangen examples eine Erklärung verlangen pretendere una spiegazione eine Erklärung verlangen richiedere verlangen erfordern verlangen erfordern chiedere verlangen erbitten verlangen erbitten examples die Rechnung verlangen chiedere il conto die Rechnung verlangen er verlangt, vorgelassen zu werden chiede di essere ricevuto er verlangt, vorgelassen zu werden das ist zu viel verlangt questo è chiedere troppo das ist zu viel verlangt reclamare verlangen einfordern verlangen einfordern examples sein Recht verlangen reclamare i propri diritti sein Recht verlangen examples Sie werden am Telefon verlangt La vogliono al telefono Sie werden am Telefon verlangt „verlangen“: intransitives Verb verlangenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) volere desiderare ardentemente volere verlangen verlangen examples nach einem Glas Wasser verlangen volere un bicchiere d’acqua nach einem Glas Wasser verlangen nach dem Arzt verlangen chiamare il medico nach dem Arzt verlangen desiderare ardentemente verlangen sich sehnen verlangen sich sehnen