„autorità“: femminile autorità [autoriˈta]femminile | Femininum f <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Autorität, Macht, Gewalt Amtsgewalt Behörde More examples... Autoritätfemminile | Femininum f autorità Gewaltfemminile | Femininum f autorità autorità Machtfemminile | Femininum f autorità autorità Amtsgewaltfemminile | Femininum f autorità amministrazione | Administration/VerwaltungADMIN autorità amministrazione | Administration/VerwaltungADMIN Behördefemminile | Femininum f autorità <plurale | Pluralpl> autorità <plurale | Pluralpl> examples autorità per le telecomunicazioni <plurale | Pluralpl> Regulierungsbehördefemminile | Femininum f autorità per le telecomunicazioni <plurale | Pluralpl> examples abuso d’autorità Amtsmissbrauchmaschile | Maskulinum m abuso d’autorità agire d’autorità eigenmächtig handeln agire d’autorità
„podestarile“: aggettivo podestarileaggettivo | Adjektiv agg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bürgermeister-, des Bürgermeisters Bürgermeister-, des Bürgermeisters podestarile podestarile examples l’autorità podestarile die Autorität des Bürgermeisters l’autorità podestarile
„palco“: maschile palco [ˈpalko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl palchi> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tribüne Gerüst Bühne Loge More examples... Tribünefemminile | Femininum f palco palco Gerüstneutro | Neutrum n palco impalcatura palco impalcatura Bühnefemminile | Femininum f palco palcoscenico palco palcoscenico Logefemminile | Femininum f palco teatro | TheaterTHEAT palco teatro | TheaterTHEAT examples palco delle autorità Prominentenlogefemminile | Femininum f palco delle autorità palco d’onore Ehrenlogefemminile | Femininum f palco d’onore
„interporre“: verbo transitivo interporre [interˈporre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dazwischenlegen, dazwischenschieben geltend machen More examples... dazwischenlegen, dazwischenschieben interporre interporre geltend machen interporre interporre examples interporre la propria autorità seine Autorität geltend machen interporre la propria autorità examples interporre appello diritto | RechtswesenJUR Berufung einlegen interporre appello diritto | RechtswesenJUR „interporre“: verbo pronominale interporre [interˈporre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingreifen... examples interporsi eingreifen, sich einschalten interporsi
„riaffermare“: verbo transitivo riaffermareverbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wieder behaupten, wiederholen wieder behaupten, wiederholen riaffermare riaffermare examples riaffermo quello che ho detto prima ich wiederhole, was ich vorher gesagt habe riaffermo quello che ho detto prima „riaffermare“: verbo riflessivo riaffermareverbo riflessivo | reflexives Verb v/r, riaffermarsi Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich wieder durchsetzen sich wieder bestätigen sich wieder durchsetzen riaffermare riaffermare sich wieder bestätigen riaffermare confermarsi di nuovo riaffermare confermarsi di nuovo examples si è riaffermato come autorità in quel campo er hat sich als Autorität in diesem Gebiet wieder bestätigt si è riaffermato come autorità in quel campo
„giudiziario“: aggettivo giudiziario [ʤudiˈtsjaːrjo]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gerichtlich, Gerichts-, Rechts- richterlich, Richter- More examples... gerichtlich, Gerichts- giudiziario giudiziario Rechts- giudiziario giudiziario examples ordinamento giudiziario Gerichtsordnungfemminile | Femininum f ordinamento giudiziario richterlich, Richter- giudiziario di giudice giudiziario di giudice examples autorità giudiziaria Justizbehördefemminile | Femininum f autorità giudiziaria casellario giudiziario Strafregisterneutro | Neutrum n casellario giudiziario errore giudiziario Justizirrtummaschile | Maskulinum m errore giudiziario ufficiale giudiziario Gerichtsvollziehermaschile | Maskulinum m ufficiale giudiziario hide examplesshow examples