„Wohl“: Neutrum, sächlich WohlNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) väl, välgång, välfärd välNeutrum, sächlich n Wohl välgång, välfärd Wohl Wohl examples zum Wohl! skål! zum Wohl!
„wohl“: Adjektiv, Eigenschaftswort wohlAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bra, väl bra, väl wohl wohl „wohl“: Adverb, Umstandswort wohlAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) väl, nog, visst, antagligen väl, nog, visst, antagligen wohl vermutlich wohl vermutlich wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ examples leben Sie wohl! umgangssprachlichumg må så gott! leben Sie wohl! umgangssprachlichumg wohl oder übel vare sig jag (oderod hanet cetera, und so weiter etc) vill eller inte wohl oder übel wohl dem, der … lycklig den, som … wohl dem, der … wohl sein , sich wohl fühlen må bra wohl sein , sich wohl fühlen etwas wohl überlegen tänka igenom något noga etwas wohl überlegen du spinnst wohl! är du inte riktigt klok! du spinnst wohl! hide examplesshow examples
„ticken“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort tickenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ticka, ≈ bete sig, tänka ticka ticken ≈ bete sig, tänka ticken ticken examples du tickst wohl nicht richtig du verkar ha förlorat förståndet du tickst wohl nicht richtig
„piepen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort piepenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pipa pipa piepen piepen examples bei dir piept’s wohl? umgangssprachlichumg är du inte riktigt klok? bei dir piept’s wohl? umgangssprachlichumg
„spinnen“: transitives Verb, transitives Zeitwort spinnentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spinna spinna spinnen spinnen „spinnen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort spinnenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prata strunt, inte vara riktigt klok prata strunt spinnen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg spinnen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg inte vara riktigt klok spinnen spinnen examples du spinnst wohl! du är inte riktigt klok! du spinnst wohl!
„Koller“: Maskulinum, männlich KollerMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) är du inte riktigt klok? examples du hast wohl einen Koller? figurativ, in übertragenem Sinnfig är du inte riktigt klok? du hast wohl einen Koller? figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Piep“: Maskulinum, männlich PiepMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pip pipNeutrum, sächlich n Piep Piep examples keinen Piep sagen inte säga ett pip keinen Piep sagen du hast wohl einen Piep? är du knäpp? du hast wohl einen Piep?
„leben“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort lebenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leva, bo leva leben leben bo leben wohnen leben wohnen examples von etwas leben leva på något von etwas leben lebe wohl! farväl! lebe wohl! es lebe… leve … es lebe… lebend levande lebend hide examplesshow examples
„bekommen“: transitives Verb, transitives Zeitwort bekommentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) få, erhålla få, erhålla bekommen bekommen examples Durst bekommen bli törstig Durst bekommen nasse Füße bekommen bli våt om fötterna nasse Füße bekommen zu essen bekommen få att äta zu essen bekommen etwas zu hören bekommen få höra något etwas zu hören bekommen hide examplesshow examples „bekommen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bekommenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekomma någon väl jag mår illa av det väl bekomme! examples jemandem gut bekommen bekomma någon väl jemandem gut bekommen das bekommt mir schlecht jag mår illa av det das bekommt mir schlecht wohl bekomms! väl bekomme! wohl bekomms!