„vara“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort varareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eitern examples vara sig MedizinMED eitern vara sig MedizinMED „vara“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort varaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reichen, dauern, währen (an)dauern, währen vara vara reichen vara vara examples så länge festen varar/varade für die Dauer des Festes så länge festen varar/varade
„varelse“: Substantiv, Hauptwort varelse [˅vɑːrəlsə]Substantiv, Hauptwort s <-n; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschöpf, Wesen GeschöpfNeutrum, sächlich n varelse WesenNeutrum, sächlich n varelse varelse examples levande varelse aucha. LebewesenNeutrum, sächlich n levande varelse
„vare“: Konjunktion, Bindewort vare [˅vɑːrə]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ob … oder …... examples vare sig … eller … sei es … sei es … (oderod oder …) ob … oder … vare sig … eller …
„leverera“: transitives Verb, transitives Zeitwort levereratransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) liefern liefern leverera leverera examples leverera varor till någon aucha. jemanden (mit Waren) beliefern leverera varor till någon
„varig“: Adjektiv, Eigenschaftswort varig [˅vɑːri(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eitrig, vereitert eit(e)rig, vereitert varig varig
„varlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort varlig [˅vɑːɭi(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) behutsam, vorsichtig behutsam, vorsichtig varlig varlig
„levande“: Adjektiv, Eigenschaftswort levandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lebend, lebendig lebend levande levande lebendig levande levande examples levande begravd lebendig begraben levande begravd levande ljus Kerzen(licht) levande ljus levande musik Livemusik levande musik levande varelse Lebewesen levande varelse hide examplesshow examples
„tack“: Neutrum, sächlich tack [tak]auch a.Neutrum, sächlich n <-et/-en; tack> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dank DankMaskulinum, männlich m tack tack examples tack så mycket! danke sehr!, vielen Dank! tack så mycket! tack ska du/ni ha! danke vielmals! tack ska du/ni ha! ja tack! (ja) bitte! ja tack! nej tack! (nein) danke! nej tack! tusen tack! tausend Dank! tusen tack! tack detsamma! danke, gleichfalls! tack detsamma! tack för maten ≈ es hat sehr gut geschmeckt tack för maten tack för lånet ich danke dir, dass du es mir geliehen hast tack för lånet tack för senast ≈ danke für die Einladung/den Besuch neulich tack för senast tack och lov! Gott sei Dank! tack och lov! tack vare dank (Dativ, 3. Falldat) infolge (Genitiv, 2. Fallgen) tack vare hide examplesshow examples
„fara“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort faraintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fahren, reisen, gehen (ab)fahren, (ab)reisen, gehen fara fara examples fara vilse irrefahren, sich verirren fara vilse fara varligt fram vorsichtig zu Werke gehen fara varligt fram „fara“: Partikelverb faraPartikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rückwärtsfahren... achteraus fahren... fortfahren... nachfahren... daherfahren... an jemandem vorbeifahren... examples fara bakåt rückwärtsfahren fara bakåt fara bakåt Nautik, SchifffahrtSCHIFF achteraus fahren fara bakåt Nautik, SchifffahrtSCHIFF fara bort fortfahren, wegfahren, verreisen fara bort fara efter nachfahren (Dativ, 3. Falldat) fara efter fara fram daherfahren hausen figurativ, in übertragenem Sinnfig fara fram fara förbi någon an jemandem vorbeifahren, vorüberfahren fara förbi någon fara före någon jemandem voranfahren fara före någon fara 'illa leiden, Schaden nehmen fara 'illa det for i mig der Gedanke fuhr mir durch den Kopf det for i mig vad är det som har farit i dig? was ist dir in den Kopf gefahren? vad är det som har farit i dig? fara ifrån wegfahren von, verlassen fara ifrån fara in hineinfahren, hereinfahren fara in fara med mitfahren fara med fara på någon über jemanden herfallen, auf jemanden losfahren fara på någon fara upp hochfahren, in die Höhe fahren aufschrecken fara upp det for ur mig es entfuhr mir det for ur mig fara ut mot någon figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden anfahren fara ut mot någon figurativ, in übertragenem Sinnfig fara 'ut och åka ausfahren, spazieren fahren fara 'ut och åka fara över hinüberfahren fara över hide examplesshow examples