„Unrecht“: Neutrum UnrechtNeutrum | neutro n <Unrecht(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) injusticia, agravio injusticiaFemininum | femenino f Unrecht Unrecht agravioMaskulinum | masculino m Unrecht angetanes Unrecht angetanes examples im Unrecht sein no tener razón im Unrecht sein da hat er nicht ganz unrecht no le falta cierta razón da hat er nicht ganz unrecht jemandem unrecht geben disentir dejemand | alguien alguien jemandem unrecht geben es geschieht ihm Unrecht no lo merece no se le hace justicia es geschieht ihm Unrecht Unrecht leiden ser víctima de una injusticia sufrir agravios Unrecht leiden zu Unrecht injustamente zu Unrecht nicht zu Unrecht no sin razón nicht zu Unrecht hide examplesshow examples
„unrecht“: Adjektiv unrechtAdjektiv | adjetivo adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) injusto, equivocado, inoportuno injusto unrecht unrecht equivocado unrecht (≈ nicht richtig) unrecht (≈ nicht richtig) inoportuno unrecht Zeitpunkt unrecht Zeitpunkt examples zur unrechten Zeit a deshora zur unrechten Zeit „unrecht“: Adverb unrechtAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) injustamente More examples... injustamente unrecht unrecht examples unrecht handeln obrar mal unrecht handeln examples unrecht haben estar equivocado unrecht haben jemandem unrecht geben descalificar ajemand | alguien alguien jemandem unrecht geben jemandem unrecht tun ser injusto conjemand | alguien alguien jemandem unrecht tun
„schreiend“: als Adjektiv gebraucht schreiendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chillón, manifiesto chillón schreiend Farbe schreiend Farbe manifiesto schreiend Ungerechtigkeit schreiend Ungerechtigkeit examples schreiendes Unrecht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig injusticiaFemininum | femenino f manifiesta (oder | ood que clama al cielo) schreiendes Unrecht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Gut“: Neutrum GutNeutrum | neutro n <Gut(e)s; Güter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) propiedad, bien terreno, finca mercancía propiedadFemininum | femenino f Gut (≈ Besitz)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig bienMaskulinum | masculino m Gut (≈ Besitz)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Gut (≈ Besitz)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples das höchste Gut Religion | religiónREL el bien supremo das höchste Gut Religion | religiónREL unrecht Gut gedeiht nicht sprichwörtlich | proverbiosprichw bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido unrecht Gut gedeiht nicht sprichwörtlich | proverbiosprichw terrenoMaskulinum | masculino m Gut (≈ Landgut) Gut (≈ Landgut) fincaFemininum | femenino f Gut (≈ Gutshof) Gut (≈ Gutshof) mercancíaFemininum | femenino f Gut (≈ Transportgut) Gut (≈ Transportgut) examples Güteroft | frecuentemente oftPlural | plural pl mercancíasFemininum Plural | femenino plural fpl Güteroft | frecuentemente oftPlural | plural pl Güteroft | frecuentemente oftPlural | plural pl mercaderíasFemininum Plural | femenino plural fpl amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm Güteroft | frecuentemente oftPlural | plural pl