„julio“: masculino julio [ˈxulĭo]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Juli Joule Julimasculino | Maskulinum m julio julio examples en (el mes de) julio im (Monat) Juli en (el mes de) julio el 8 de julio am 8. Juli el 8 de julio Jouleneutro | Neutrum n julio física | PhysikFÍS julio física | PhysikFÍS
„julias“: adjetivo juliasadjetivo | Adjektiv adj Argentina | ArgentinienArg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung examples Fiestas Julias keine direkte Übersetzung argentinischer Unabhängigkeitstag (9. Juli 1816) Fiestas Julias
„julia“: femenino julia [ˈxulĭa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Meerjunker, Pfauenfisch Meerjunkermasculino | Maskulinum m julia pez Pfauenfischmasculino | Maskulinum m julia pez julia pez
„fallecido“: masculino fallecido [faʎeˈθiðo]masculino | Maskulinum m, fallecidafemenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verstorbener Verstorbene(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) fallecido fallecido „fallecido“: adjetivo fallecido [faʎeˈθiðo]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gestorben, verstorben gestorben fallecido fallecido verstorben fallecido fallecido examples fallecido el 7 de julio de 2017 verstorben am 7. Juli 2017 fallecido el 7 de julio de 2017
„retten“: transitives Verb retten [ˈrɛtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salvar, rescatar, liberar librar salvar (de) retten aus, vorDativ | dativo dat retten aus, vorDativ | dativo dat rescatar retten (≈ bergen) retten (≈ bergen) liberar retten (≈ befreien) retten (≈ befreien) examples jemanden vor dem Ertrinken retten salvar ajemand | alguien alguien de morirse ahogado jemanden vor dem Ertrinken retten sie rettete mir das Leben me salvó la vida sie rettete mir das Leben er ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg es un caso perdido er ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg bist du noch zu retten? umgangssprachlich | uso familiarumg ¿estás loco? umgangssprachlich | uso familiarumg bist du noch zu retten? umgangssprachlich | uso familiarumg hide examplesshow examples librar retten befreien retten befreien examples er rettete Julia aus einer peinlichen Situation libró (oder | ood sacó) a Julia de una situación incómoda er rettete Julia aus einer peinlichen Situation „retten“: reflexives Verb retten [ˈrɛtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salvarse... se refugió en la casa... ¡sálvese quien pueda!... estar agobiado de trabajo... examples sich retten salvarse, librarse (de) sich retten sie rettete sich ins Haus se refugió en la casa sie rettete sich ins Haus rette sich, wer kann! ¡sálvese quien pueda! rette sich, wer kann! sich vor Arbeit nicht mehr retten können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar agobiado de trabajo sich vor Arbeit nicht mehr retten können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hide examplesshow examples