German-Polish translation for "fressen"

"fressen" Polish translation

fressen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <frisst, fraß, gefressen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • żreć, pożerać <pożreć>, zżerać <zeżreć>auch | również, teża. figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfigund | i, oraz u. abwertend | pejoratywnypej
    fressen
    fressen
  • trawić
    fressen Flammen das Gras usw
    fressen Flammen das Gras usw
  • wyżerać <wyżreć>
    fressen Loch
    fressen Loch
examples
fressen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <frisst, fraß, gefressen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • żreć
    fressen
    fressen
  • żerować
    fressen Wild, Raupenauch | również, też a.
    fressen Wild, Raupenauch | również, też a.
fressen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <frisst, fraß, gefressen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
    wżerać <weżreć>się (wAkkusativ | biernik akk)
    sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
  • sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
    przeżerać <przeżreć>(durchAkkusativ | biernik akk)Akkusativ | biernik akk
    sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
  • etwas gefressen haben kapieren figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    rozgryźćperfektives Verb | czasownik dokonany pfAkkusativ | biernik akk
    etwas gefressen haben kapieren figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • hide examplesshow examples
jemandem die Haare vom Kopf fressen
wpędzać <-dzić>kogoś w biedę, objadać kogoś
jemandem die Haare vom Kopf fressen

"Fressen" Polish translation

Fressen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pasza, karma, żarcie
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
  • żarcie
    Fressen salopp, derb | wyraz pospolity, rubasznypop figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig abwertend | pejoratywnypej
    Fressen salopp, derb | wyraz pospolity, rubasznypop figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig abwertend | pejoratywnypej
examples
  • ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: