„wellen“: transitives Verb wellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ondulare ondulare wellen wellen examples das Haar, das Blech wellen ondulare i capelli, la lamiera das Haar, das Blech wellen „wellen“: reflexives Verb wellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wellen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fare delle pieghe essere ondulato fare delle pieghe wellen nicht glatt liegen wellen nicht glatt liegen essere ondulato wellen wellig sein wellen wellig sein examples sein Haar wellt sich i suoi capelli sono ondulati sein Haar wellt sich
„Weller“: Maskulinum WellerMaskulinum | maschile m <-s; Weller> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) argilla mista a paglia argillaFemininum | femminile f mista a paglia Weller Weller
„Welle“: Femininum WelleFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) onda lunghezza d’onda ondata ondulazione linea, tendenza albero ondaFemininum | femminile f Welle Welle examples die Wellen gehen hoch le onde si alzano die Wellen gehen hoch die Welle der Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’onda dell’entusiasmo die Welle der Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig grüne Welle Auto | autoveicoliAUTO onda verde grüne Welle Auto | autoveicoliAUTO lunghezzaFemininum | femminile f d’onda Welle Radio, Rundfunk | radiofoniaRADIO Welle Radio, Rundfunk | radiofoniaRADIO ondataFemininum | femminile f Welle Militär, militärisch | arte militareMILauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Welle Militär, militärisch | arte militareMILauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples eine Welle von Protesten un’ondata di proteste eine Welle von Protesten (hohe) Wellen schlagen destare (grande) scalpore (hohe) Wellen schlagen (hohe) Wellen schlagen Auswirkungen haben avere ripercussioni (hohe) Wellen schlagen Auswirkungen haben ondulazioneFemininum | femminile f Welle Erhebung Welle Erhebung lineaFemininum | femminile f Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig tendenzaFemininum | femminile f Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig alberoMaskulinum | maschile m Welle Mechanik | meccanicaMECH Welle Mechanik | meccanicaMECH
„wellern“: transitives Verb wellerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) riempire con argilla mista a paglia riempire con argilla mista a paglia wellern wellern
„Spielball“: Maskulinum SpielballMaskulinum | maschile m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) match-ball burattino More examples... match-ballMaskulinum | maschile m Spielball beim Tennis Spielball beim Tennis burattinoMaskulinum | maschile m Spielball machtloser Mensch Spielball machtloser Mensch examples ein Spielball der Wellen sein essere in balia delle onde ein Spielball der Wellen sein
„DW“: Abkürzung DWAbkürzung | abbreviazione abk (= Deutsche Welle) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) (ente radiofonico pubblico della RFT) DW DW
„La-Ola-Welle“: Femininum La-Ola-WelleFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ola olaFemininum | femminile f La-Ola-Welle La-Ola-Welle examples eine La-Ola-Welle machen fare la ola eine La-Ola-Welle machen
„bespülen“: transitives Verb bespülentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bagnare, lambire bagnare bespülen bespülen lambire bespülen literarisch | letterarioliter bespülen literarisch | letterarioliter examples die Wellen bespülen die Felsen le onde lambiscono le rocce die Wellen bespülen die Felsen
„Well enmechanik“: Femininum Well enmechanikFemininum | femminile f <Well enmechanik> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meccanica ondulatoria meccanicaFemininum | femminile f ondulatoria Well enmechanik Well enmechanik
„überschlagen“: transitives Verb überschlagentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) saltare calcolare approssimativamente saltare überschlagen auslassen überschlagen auslassen calcolare approssimativamente überschlagen berechnen überschlagen berechnen „überschlagen“: reflexives Verb überschlagenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rovesciarsi... fare una capriola capottare farsi in quattro accavallarsi le onde / gli avvenimenti si accavallano examples sich überschlagen rovesciarsi, ribaltarsi sich überschlagen examples sich überschlagen um sich selbst drehen fare una capriola sich überschlagen um sich selbst drehen examples sich überschlagen mit dem Auto capottare sich überschlagen mit dem Auto examples sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig farsi in quattro sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig accavallarsi sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig die Wellen/Ereignisse überschlagen sich le onde / gli avvenimenti si accavallano die Wellen/Ereignisse überschlagen sich