„Ass“: Neutrum AssNeutrum | neutro n <-es; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) asso servizio vincente, ace assoMaskulinum | maschile m Ass Ass servizioMaskulinum | maschile m vincente, aceMaskulinum | maschile m Ass Sport | sport, sportivoSPORT Aufschlag Ass Sport | sport, sportivoSPORT Aufschlag
„aß“ aß Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aß → see „essen“ aß → see „essen“
„Ass.“: Abkürzung Ass.Abkürzung | abbreviazione abk (= Assistent) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assistente assistente Ass. Ass. „Ass.“: Abkürzung Ass.Abkürzung | abbreviazione abk (= Assessor) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung = aspirante a un impiego pubblico direttivo (dopo il secondo esame di Stato) Ass. Ass.
„Herzass“: Neutrum HerzassNeutrum | neutro n <-es; -e> Herz-Ass Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) asso di cuori assoMaskulinum | maschile m di cuori Herzass Herzass
„Pikass“: Neutrum PikassNeutrum | neutro n <-es; -e> Pik-Ass Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) asso di picche assoMaskulinum | maschile m di picche Pikass Pikass
„abessen“: transitives Verb abessentransitives Verb | verbo transitivo v/t <isst; aß; gegessen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mangiare svuotare consumare mangiare abessen abessen (s)vuotare abessen leer essen abessen leer essen examples den Teller abessen (s)vuotare il piatto den Teller abessen consumare abessen aufbrauchen umgangssprachlich | familiareumg abessen aufbrauchen umgangssprachlich | familiareumg examples er hat seine Bons abgegessen ha consumato tutti i suoi buoni (pasto) er hat seine Bons abgegessen „abessen“: intransitives Verb abessenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <isst; aß; gegessen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finire di mangiare finire di mangiare abessen abessen
„anessen“: reflexives Verb anessenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <isst; aß; gegessen> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mettere su pancia... riempirsi la pancia... examples sich einen Bauch anessen mettere su pancia sich einen Bauch anessen sich einen Bauch anessen sich satt essen österreichische Variante | variante austriacaösterr riempirsi la pancia, mangiare a sazietà sich einen Bauch anessen sich satt essen österreichische Variante | variante austriacaösterr
„überessen“: reflexives Verb überessenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <isst; aß; gegessen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mangiare... examples sichDativ | dativo datetwas | qualcosa etwas überessen mangiare, mangiarsietwas | qualcosa qc fino alla nausea (oder | ood fino a non poterne più) sichDativ | dativo datetwas | qualcosa etwas überessen
„essen“: transitives Verb essentransitives Verb | verbo transitivo v/t <isst; aß; gegessen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mangiare mangiare essen essen examples italienisch essen mangiare all’italiana italienisch essen zu Mittag/zu Abend essen pranzare/cenare zu Mittag/zu Abend essen essen gehen andare a mangiare fuori essen gehen
„mitessen“: intransitives Verb mitessenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <isst; aß; gegessen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mangiare mangiare (insieme, con) mitessen mitessen examples willst du mitessen? vuoi mangiare con noi? willst du mitessen? die Rinde kann man nicht mitessen la crosta non si può mangiare die Rinde kann man nicht mitessen