„Sitte“: Femininum Sitte [ˈzɪtə]Femininum | féminin f <Sitte; Sitten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coutume, usage mondaine coutumeFemininum | féminin f Sitte (≈ Brauch) Sitte (≈ Brauch) usageMaskulinum | masculin m Sitte Sitte examples SittenPlural | pluriel pl mœursFemininum Plural | féminin pluriel fpl SittenPlural | pluriel pl Sitten und Gebräuche usMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl et coutumes Sitten und Gebräuche nach alter Sitte selon la tradition nach alter Sitte das ist bei uns nicht Sitte ce n’est pas l’usage, la coutume chez nous das ist bei uns nicht Sitte das ist hier so Sitte cela se fait ici das ist hier so Sitte es ist Sitte, dass … il est de règle, de rigueur de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es ist Sitte, dass … hide examplesshow examples examples (gute) SittenPlural | pluriel pl (≈ Moral) (bonnes) mœurs (gute) SittenPlural | pluriel pl (≈ Moral) gute Sitten (bonnes) mœursFemininum Plural | féminin pluriel fpl moralitéFemininum | féminin f (publique) décenceFemininum | féminin f gute Sitten gegen die guten Sitten verstoßen porter atteinte aux bonnes mœurs gegen die guten Sitten verstoßen examples Sitten Benehmen pl manièresFemininum Plural | féminin pluriel fpl Sitten Benehmen pl er hat gute Sitten il a une bonne éducation il a du savoir-vivre er hat gute Sitten hier herrschen raue Sitten umgangssprachlich | familierumg , das sind ja feine Sitten! umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron en voilà des manières! hier herrschen raue Sitten umgangssprachlich | familierumg , das sind ja feine Sitten! umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron mondaineFemininum | féminin f Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl>