German-English translation for "Zyklus"

"Zyklus" English translation

Zyklus
[ˈtsyːklʊs]Maskulinum | masculine m <Zyklus; Zyklen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cycle
    Zyklus Kreislauf
    Zyklus Kreislauf
examples
  • der Zyklus des Jahres
    the cycle of the year
    der Zyklus des Jahres
  • series
    Zyklus Reihe
    Zyklus Reihe
examples
  • ein Zyklus von Vorträgen
    a series of talks
    ein Zyklus von Vorträgen
  • cycle
    Zyklus Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
    Zyklus Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
  • cycle
    Zyklus Medizin | medicineMED
    Zyklus Medizin | medicineMED
  • menstrual cycle
    Zyklus Medizin | medicineMED der Frau
    Zyklus Medizin | medicineMED der Frau
  • cycle
    Zyklus Geografie | geographyGEOG
    Zyklus Geografie | geographyGEOG
examples
  • arider [orogener, vulkanischer] Zyklus
    arid [orogenetic, volcanic] cycle
    arider [orogener, vulkanischer] Zyklus
  • cycle
    Zyklus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Zyklus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Political cycles are far from synchronized.
Die politischen Zyklen sind von Synchronität weit entfernt.
Source: News-Commentary
That arrangement has now come unglued following another cycle of victors justice ’.
Diese Ordnung fällt nun nach einem weiteren Zyklus der Siegerjustiz auseinander.
Source: News-Commentary
Therefore, only the final figures for that cycle can be taken into account.
Aus diesem Grund können nur die endgültigen Zahlen für diesen Zyklus berücksichtigt werden. -
Source: Europarl
This is the end of a cycle that began with the Santer Commission, which resigned in 1999.
Das ist das Ende eines Zyklus, der mit der Santer-Kommission anfing, die 1999 zurücktrat.
Source: Europarl
We have recently had our own cycles of exuberance and disintegration.
In letzter Zeit haben wir unsere eigenen Zyklen des Überschwangs und Zusammenbruchs erlebt.
Source: News-Commentary
Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III.
Tatsächlich stellten Historiker 25 derartige Zyklen seit der Regentschaft von Zar Ivan III. fest.
Source: News-Commentary
We are currently at the bottom of the cycle.
Wir befinden uns derzeit am tiefsten Punkt des Zyklus.
Source: Europarl
This directive does not close or complete a cycle.
Diese Richtlinie stellt nicht den Abschluss oder die Vervollständigung eines Zyklus dar.
Source: Europarl
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
Nur eine größere Rezession kann diesen Zyklus durchbrechen.
Source: News-Commentary
There is no reason to assume that this cycle will be any different.
Es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass der jetzige Zyklus irgendwie anders sein wird.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: