„Band“: Neutrum BandNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 带子, 传送带, 录音带, 韧带 带子 [dàizi] Band zum Zusammenbinden Band zum Zusammenbinden 传送带 [chuánsòngdài] Band Förderband, Fließband Band Förderband, Fließband 录音带 [lùyīndài] Band Tonband Band Tonband 韧带 [rèndài] Band AnatomieANAT Band AnatomieANAT examples auf Band aufnehmen 录磁带 [lù cídài] auf Band aufnehmen
„Laden“: Maskulinum LadenMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 商店 商店 [shāngdiàn] Laden Laden
„laden“ laden Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 装载 装载 [zhuāngzài] laden beladen laden beladen
„Bande“: Femininum BandeFemininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 一帮 一帮 [yībāng] Bande von Menschen Bande von Menschen
„Band“: Femininum BandFemininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 乐队 乐队 [yuèduì] Band MusikMUS Band MusikMUS
„laden“ laden Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 传讯, 邀请 传讯 [chuánxùn] laden RechtswesenJUR laden RechtswesenJUR 邀请 [yāoqǐng] laden einladen laden einladen examples geladene Gäste 请来的客人 [qǐngláide kèrén] geladene Gäste vor Gericht laden 出庭 [chūtíng] vor Gericht laden
„Band“: Maskulinum BandMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 卷 卷 [juàn] Band Buch Band Buch
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf examples der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch hide examplesshow examples