English-German translation for "settling"

"settling" German translation

settling
[ˈsetliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ansied(e)lungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    Besied(e)lungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    Kolonisierungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    settling with settlers
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    settling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • Niederschlagmasculine | Maskulinum m
    settling depositing
    Ablagerungfeminine | Femininum f
    settling depositing
    settling depositing
  • Absetzenneuter | Neutrum n
    settling of sediment
    settling of sediment
  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    settling sediment <plural | Pluralpl>
    settling sediment <plural | Pluralpl>
  • Senkungfeminine | Femininum f
    settling subsiding: of wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settling subsiding: of wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Nun, es begann im späten 19. Jahrhundert, als sich Menschen an Orten wie Montana niederließen.
Well, it started back in the late 1800s when people started settling in places like Montana.
Source: TED
Die WTO erläßt heute Gesetze, kontrolliert ihre Anwendung und entscheidet bei Streitigkeiten.
Today the WTO itself is decreeing the laws, monitoring their application, and settling disputes.
Source: Europarl
Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona.
But instead of settling down, I went to Arizona.
Source: TED
Wenn man sich in einem Land der Union niederlassen möchte, so ähnelt dies immer einem Hindernislauf.
The act of settling down in an EU country still represents a real obstacle course.
Source: Europarl
Wir kommen nun zur Festsetzung des Arbeitsplans.
We shall continue with settling the order of business.
Source: Europarl
Der soziale Dialog ist das beste Instrument zur Regelung von Arbeitsverhältnissen.
Dialogue between both sides of industry is the best instrument for settling labour relations.
Source: Europarl
Ist es unser Ziel, zu einem Theater für politische Abrechnungen zu verkommen?
Must we become a theatre for settling national political scores?
Source: Europarl
Was ist das Ergebnis des Interessenausgleichs bisher?
So what has been achieved so far towards settling these differences?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: