English-German translation for "misgiving"

"misgiving" German translation

Ich teile die Bedenken derjenigen, die sich besorgt über Tierversuche geäußert haben.
I share the concerns of those who have voiced their misgivings about animal testing.
Source: Europarl
Einheitlichen Geldbußen als Höchststrafmaß stehe ich allerdings skeptischer gegenüber.
However, I have more misgivings about common maximum fines.
Source: Europarl
(HU) Ich habe meine Stimme zum Bericht über Mazedonien nicht ohne gewisse Zweifel abgegeben.
(HU) It is with some misgiving that I voted on the Macedonian report.
Source: Europarl
Wir haben jedoch auch einige ernsthafte Bedenken in Bezug auf diesen Bericht.
But we do have some serious misgivings about this report as well.
Source: Europarl
Ich teile natürlich Ihre Vorbehalte.
Otherwise, I do agree with your misgivings.
Source: Europarl
Deshalb wächst das Misstrauen unter den Bürgern gegenüber den Institutionen der Union.
The latter are therefore feeling more and more misgivings about the Union's institutions.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: