English-German translation for "merger"

"merger" German translation

merger
[ˈməː(r)dʒə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fusionfeminine | Femininum f
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of companieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fusionierungfeminine | Femininum f
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of companieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zusammenschlussmasculine | Maskulinum m
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of companieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of companieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zusammenlegungfeminine | Femininum f
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of shares
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of shares
  • Verschmelzung(svertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of property, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufgehenneuter | Neutrum n (eines Besitzes in einem größeren, eines Vertrages in einem neuenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of property, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    merger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of property, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Konsumptionfeminine | Femininum f (einer Straftat durch eine schwerere)
    merger legal term, law | RechtswesenJUR of offence
    merger legal term, law | RechtswesenJUR of offence
  • Wegfallmasculine | Maskulinum m einer kleineren Sicherheit durch Annahme einer größeren
    merger legal term, law | RechtswesenJUR of security
    merger legal term, law | RechtswesenJUR of security
Fusionen ohne Vetorecht der Gewerkschaften und des Staats nehmen ein schlimmes Ende.
Mergers that provide no right of veto for trade unions and government lead to accidents.
Source: Europarl
Gegenwärtig sind lediglich 2% aller gemeldeten Übernahmen und Zusammenschlüsse feindlicher Natur.
Today, only 2% of all notified mergers or acquisitions are hostile.
Source: Europarl
Zweitens und abschließend zu den Unternehmenszusammenschlüssen.
My second and final point relates to mergers.
Source: Europarl
In Europa finden groß angelegte Übernahmen und Fusionen statt.
We have major acquisitions and mergers across Europe.
Source: Europarl
Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen.
No 10-year-old goes to law school to do mergers and acquisitions.
Source: TED
Umstrukturierungen und Fusionen in der Industrie
Restructuring operations and mergers in industry
Source: Europarl
Man spricht jetzt von über dreihundert Fusionen pro Jahr.
We now hear that there are more than three hundred mergers every year.
Source: Europarl
Die Zahl der Fusionen und Umstrukturierungen steigt ständig.
Mergers and restructuring are frequent occurrences.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: