English-German translation for "invention"

"invention" German translation

invention
[inˈvenʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention inventing
    Erfindenneuter | Neutrum n
    invention inventing
    invention inventing
examples
  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention thing invented
    invention thing invented
examples
  • the newest inventions
    die neuesten Erfindungen
    the newest inventions
  • Erfindungsgabefeminine | Femininum f, -kraftfeminine | Femininum f
    invention inventive ability
    invention inventive ability
  • Erfindungfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Erdichtungfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Fiktionfeminine | Femininum f
    invention fiction
    Märchenneuter | Neutrum n
    invention fiction
    invention fiction
examples
  • it is pure invention
    es ist reine Erfindung
    it is pure invention
  • Stoffsammlungfeminine | Femininum f
    invention in rhetoric: collection of material
    invention in rhetoric: collection of material
  • Inventionfeminine | Femininum f
    invention musical term | MusikMUS piece of music
    invention musical term | MusikMUS piece of music
examples
  • Invention of the Cross religion | ReligionREL
    Kreuzauffindungfeminine | Femininum f
    Invention of the Cross religion | ReligionREL
necessity is the mother of invention
necessity is the mother of invention
to refine upon an invention
to refine upon an invention
Wer könnte die herausragenden sozialen Errungenschaften des freien Kataloniens vergessen?
Who could forget the extraordinary social inventions of free Catalonia?
Source: Europarl
Vor einigen Monaten ging es um Softwarepatente und computerimplementierte Erfindungen.
Software and computer-implemented inventions were the talking points a few months ago.
Source: Europarl
Daher ist die Erfindung immer etwas Immaterielles.
Therefore, the invention is always something intangible.
Source: Europarl
Die Erfindung des Tonfilms verwandelte die Kinowelt endgültig.
The invention of the talking movie definitively changed the world of cinema.
Source: Europarl
Es gibt unterschiedliche Auslegungen in Bezug darauf, ob eine Erfindung patentfähig ist.
There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
Source: Europarl
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien.
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions.
Source: News-Commentary
Dass die Kernfusion Energie freisetzt, ist seit der Erfindung der Wasserstoffbombe bekannt.
That nuclear fusion is a source of energy has been known since the invention of the hydrogen bomb.
Source: News-Commentary
Diese ist kennzeichnend für eine Erfindung im Gegensatz zu einer Idee.
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Source: Europarl
Der Gedanke der internationalen Legalität ist die Erfindung der Demokratien.
The concept of international legality is the invention of democracies.
Source: Europarl
Deshalb ist für viele Vietnamesen der 30. April ein Tag der Neugestaltung und Wiedergeburt.
So, for many Vietnamese, April 30 is a day of re-invention and rebirth.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!