English-German translation for "afoot"
"afoot" German translation
An den Veränderungen im Bereich der Religionsfreiheit?
Could we cite the changes that are afoot as regards religious freedoms?
Source: Europarl
Dennoch finde ich, man muß die Tendenzen, die in diese Richtung gehen, unterstützen.
Nevertheless I think that we must support moves afoot in that direction.
Source: Europarl
Nationale Parlamente sind also durch die Änderungen in Vorbereitung sehr betroffen.
So national parliaments are greatly affected by the changes afoot.
Source: Europarl
Bei Kapital und Dienstleistungen sind große Veränderungen im Gange.
As for capital and services, big changes are afoot.
Source: Europarl
Ähnliche Initiativen gibt es in Nordost-Asien.
Similar initiatives are afoot in Northeast Asia.
Source: News-Commentary
Und dennoch könnten Veränderungen, die derzeit auf dem Weg sind, das Blatt wenden.
And yet changes currently afoot might just turn things around.
Source: News-Commentary
Unseren Informationen nach sind bereits echte Bemühungen zur Aufhebung der Sanktionen im Gange.
We understand there are genuine moves afoot to lift the sanctions.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary