„tjeneste“: substantiv, navneord tjeneste [ˈtjɛːnəsdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dienst, Gefallen Diensthankøn | maskulin m tjeneste tjeneste Gefallenhankøn | maskulin m tjeneste tjeneste examples gøre én en tjeneste jemandem einen Gefallen tun jemandem einen Dienst erweisen gøre én en tjeneste
„uden“: præposition, forholdsord uden [ˈuːðən]præposition, forholdsord | Präposition prp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne, außer ohneakkusativ | Akkusativ akk uden uden außer uden uden examples der var ingen uden mig da war keiner außer mir der var ingen uden mig uden videre ohne weiteres uden videre uden videre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg mir nichts, dir nichts dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg uden videre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg „uden“: adverbium, biord uden [ˈuːðən]adverbium, biord | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außerhalb... außerdienstlich... außer Gefahr sein... um... draußen an der Tür... examples uden for außerhalbgenitiv | Genitiv gen vordativ | Dativ dat uden for uden for tjenesten außerdienstlich uden for tjenesten være uden for fare außer Gefahr sein være uden for fare ikke kunne komme uden om noget umnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk nicht herumkommen ikke kunne komme uden om noget uden på døren (dr)außen an der Tür uden på døren hide examplesshow examples „uden“: konjunktion, bindeord uden [ˈuːðən]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne zu... examples uden at ohne zu ohne dass uden at