„arm“ arm <ärmer; ärmst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fattig, arm fattig, arm (auch | ogsåa. anDativ | dativ dat på) arm arm
„Arm“: maskulin Armmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arm arm Arm Arm Arm voll → see „Armvoll“ Arm voll → see „Armvoll“ examples jemandem unter die Arme greifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tage én under armen(e) jemandem unter die Arme greifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf den Arm nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig gøre grin med auf den Arm nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„arm“: substantiv, navneord arm [ɑːʔʀm]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Arm, Armstütze, Armlehne Armhankøn | maskulin m arm arm Armstützehunkøn | feminin f Stuhl arm arm Armlehnehunkøn | feminin f arm arm examples gå arm i arm Arm in Arm (eller | oderod untergefasst) gehen gå arm i arm tage én under armen sich bei jemandem einhaken tage én under armen tage én under armen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem unter die Arme greifen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tage én under armen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„armere“: verbum armere [ɑʀˈmeːʔʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) armieren, ausrüsten armieren armere ausrüsten armere armere examples armeret beton Eisenbetonhankøn | maskulin m armeret beton
„arme“ arme, armé [ɑʀˈmeːʔ] <armeen; armeer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Armee Armeehunkøn | feminin f arme arme
„arm“: adjektiv, tillægsord arm [ɑːʔʀm]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arm, bedauernswert arm, bedauernswert arm arm examples dit arme lille væsen! du armes kleines Ding (eller | oderod Geschöpf)! dit arme lille væsen! arme riddereflertal | Plural pl madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR arme Ritterhankøn | maskulin m /flertal | Plural pl arme riddereflertal | Plural pl madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR
„Kerl“: maskulin Kerlmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) karl, fyr, knægt karl, fyr, knægt Kerl Kerl examples armer Kerl stakkels fyr armer Kerl
„fuchteln“: intransitives Verb fuchtelnintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-le> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fægte, svinge fægte, svinge (frem og tilbage) fuchteln fuchteln examples mit den Armen fuchteln fægte omkring sig med armene mit den Armen fuchteln
„bind“: substantiv, navneord bind [benʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; bind> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Binde, Band, Einband Bindehunkøn | feminin f bind bind Bandhankøn | maskulin m bind Einbandhankøn | maskulin m Buch bind bind examples gå med armen i bind den Arm in der Schlinge tragen gå med armen i bind
„slynge“: verbum slynge [ˈsløŋə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlingen, winden, schlängeln, schleudern schlingen, winden, schlängeln (sig sich) slynge slynge schleudern slynge slynge examples slynge armene om én die Arme um jemanden schlingen slynge armene om én