Italian-German translation for "gepfiffen"

"gepfiffen" German translation

gepfiffen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

zurückpfeifen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <pfiff; gepfiffen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • jemanden zurückpfeifen umgangssprachlich | familiareumg
    dare, imporre l’alt ajemand | qualcuno qn
    jemanden zurückpfeifen umgangssprachlich | familiareumg
nachpfeifen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | qualcosaetwas nachpfeifen
    riprodurre fischiandoetwas | qualcosa qc
    etwas | qualcosaetwas nachpfeifen
nachpfeifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <pfiff; gepfiffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem nachpfeifen
    fischiare dietrojemand | qualcuno qn
    jemandem nachpfeifen
pfeifen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <pfiff; gepfiffen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine Melodie pfeifen
    fischiettare una melodia
    eine Melodie pfeifen
  • einen Elfmeter pfeifen Sport | sport, sportivoSPORT
    fischiare un rigore
    einen Elfmeter pfeifen Sport | sport, sportivoSPORT
  • ich pfeif dir was! umgangssprachlich | familiareumg
    ich pfeif dir was! umgangssprachlich | familiareumg
pfeifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <pfiff; gepfiffen; h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) pfeifen umgangssprachlich | familiareumg
    infischiarsene di qc
    aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) pfeifen umgangssprachlich | familiareumg
examples
  • auf (aus) dem letzten Loch pfeifen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    essere agli estremi
    auf (aus) dem letzten Loch pfeifen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig