„ammollare“: verbo transitivo ammollare [ammoˈllaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lockern versetzen lockern ammollare allentare ammollare allentare versetzen ammollare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ammollare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples ammollare un ceffone aqualcuno | jemand qn jemandem eine Ohrfeige versetzen ammollare un ceffone aqualcuno | jemand qn
„ceffone“: maschile ceffone [ʧeˈffoːne]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ohrfeige Ohrfeigefemminile | Femininum f ceffone ceffone examples prendere a ceffoniqualcuno | jemand qn jemanden ohrfeigen prendere a ceffoniqualcuno | jemand qn
„fioccare“: verbo intransitivo fioccare [fjoˈkkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fallen hageln fallen fioccare fioccare examples la neve fiocca der Schnee fällt la neve fiocca hageln fioccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fioccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples fioccano ceffoni es hagelt Ohrfeigen fioccano ceffoni
„mollare“: verbo transitivo mollare [moˈllaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) loslassen locker lassen, lockern More examples... loslassen mollare mollare locker lassen, lockern mollare allentare mollare allentare examples mollare la presa den Griff lockern mollare la presa examples mollarequalcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg jemanden sitzen lassen jemanden verlassen mollarequalcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg examples mollare un ceffone aqualcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg jemandem eine Ohrfeige verpassen mollare un ceffone aqualcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg „mollare“: verbo intransitivo mollare [moˈllaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachgeben, lockerlassen aufhören nachgeben, lockerlassen mollare mollare aufhören mollare smettere mollare smettere
„appioppare“: verbo transitivo appioppare [appjoˈppaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf-, anhängen, andrehen aufbrummen, aufbürden auf-, anhängen, andrehen appioppare rifilare familiare | umgangssprachlichumg appioppare rifilare familiare | umgangssprachlichumg examples appioppare un ceffone aqualcuno | jemand qn jemandem eine knallen appioppare un ceffone aqualcuno | jemand qn aufbrummen, aufbürden appioppare accollare familiare | umgangssprachlichumg appioppare accollare familiare | umgangssprachlichumg examples appioppare un lavoro aqualcuno | jemand qn jemandem eine Arbeit aufbrummen appioppare un lavoro aqualcuno | jemand qn appioppare una multa salata aqualcuno | jemand qn jemandem eine saftige Strafe verpassen appioppare una multa salata aqualcuno | jemand qn