„bevorstehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bevorstehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förestå, stunda, ha något att vänta förestå, stunda bevorstehen bevorstehen ha något att vänta bevorstehen jemandem etwas bevorstehen jemandem etwas examples mir steht so einiges bevor jag vet vad jag har att vänta mir steht so einiges bevor
„Blatt“: Neutrum, sächlich BlattNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blad bladNeutrum, sächlich n Blatt Blatt examples das steht auf einem anderen Blatt det är en annan historia das steht auf einem anderen Blatt
„rechtmäßig“: Adjektiv, Eigenschaftswort rechtmäßigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rättmätig, lagligt rättmätig, lagligt rechtmäßig rechtmäßig examples das steht ihm rechtmäßig zu han är berättigad till det das steht ihm rechtmäßig zu
„anstehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort anstehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stå i kö, anstå, vara bestämd stå i kö (nach för) anstehen anstehen anstå anstehen anstehen vara bestämd anstehen Zeit anstehen Zeit examples etwas anstehen lassen uppskjuta något etwas anstehen lassen was steht an? vad är nästa punkt? was steht an?
„Essen“: Neutrum, sächlich EssenNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mat, måltid mat Essen Essen mål(tid) Essen Mahlzeit Essen Mahlzeit examples zum Essen einladen bjuda på mat zum Essen einladen das Essen steht auf dem Tisch maten är serverad das Essen steht auf dem Tisch
„stehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort stehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stå, vara, ligga, stå till, befinna sig, passa, klä förhålla sig stå stehen stehen vara, ligga, befinna sig stehen sich befinden stehen sich befinden stå till, förhålla sig stehen gewissen Zustand haben stehen gewissen Zustand haben passa, klä stehen passen stehen passen examples stehen bleiben stå kvar, stanna stehen bleiben stehen bleiben unbeweglich bli stående stehen bleiben unbeweglich stehen bleiben Uhr stanna stehen bleiben Uhr stehen lassen låta stå (kvar), lämna (kvar) stehen lassen stehen lassen vergessen glömma stehen lassen vergessen es steht gut/schlecht um ihn det står bra/dåligt till med honom es steht gut/schlecht um ihn wie steht es? hur står det till? (mit, umAkkusativ, 4. Fall akk med) wie steht es? zu jemandem stehen stå vid någons sida zu jemandem stehen auf jemanden/etwas stehen umgangssprachlichumg gillajemand, jemandem, jemanden | någon någon /etwas | något något auf jemanden/etwas stehen umgangssprachlichumg im Stehen stående im Stehen zum Stehen bringen stoppa zum Stehen bringen hide examplesshow examples
„Verhältnis“: Neutrum, sächlich VerhältnisNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förhållande, omständighet, proportion, relation förhållandeNeutrum, sächlich n Verhältnis aucha. Liebesverhältnis relation Verhältnis aucha. Liebesverhältnis Verhältnis aucha. Liebesverhältnis omständighet Verhältnis Umstand Verhältnis Umstand proportion Verhältnis Verhältnis examples im Verhältnis zu i förhållande till im Verhältnis zu es steht in keinem Verhältnis zu … det står inte i proportion till … es steht in keinem Verhältnis zu … klare Verhältnisse schaffen reda ut begreppen klare Verhältnisse schaffen über seine Verhältnisse leben leva över sina tillgångar über seine Verhältnisse leben hide examplesshow examples
„Kopf“: Maskulinum, männlich KopfMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) huvud huvudNeutrum, sächlich n Kopf Kopf examples nicht auf den Kopf gefallen sein inte vara dum nicht auf den Kopf gefallen sein das will mir nicht in den Kopf det kan jag inte få i mitt huvud das will mir nicht in den Kopf jemanden vor den Kopf stoßen stöta sig med någon jemanden vor den Kopf stoßen er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht det går runt i huvudet på honom er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht sich den Kopf zerbrechen bry sin hjärna sich den Kopf zerbrechen auf den Kopf stellen vända upp och ner på auf den Kopf stellen sich etwas durch den Kopf gehen lassen fundera på något sich etwas durch den Kopf gehen lassen von Kopf bis Fuß från topp till tå von Kopf bis Fuß hide examplesshow examples