„rein“: Adverb, Umstandswort reinAdverb, Umstandswort adv umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in, in hit, in dit in rein in hit rein in dit rein rein rein umgangssprachlichumg → see „herein“ rein umgangssprachlichumg → see „herein“ rein umgangssprachlichumg → see „hinein“ rein umgangssprachlichumg → see „hinein“
„rein“: Adjektiv, Eigenschaftswort reinAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ren ren rein rein examples ins Reine bringen ordna, klara upp ins Reine bringen ins Reine schreiben renskriva ins Reine schreiben „rein“: Adverb, Umstandswort reinAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rent helt, alldeles rent rein rein helt (och hållet), alldeles rein ganz rein ganz
„Schurwolle“: Femininum, weiblich SchurwolleFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ren ny ull examples reine Schurwolle ren ny ull reine Schurwolle
„Wein“: Maskulinum, männlich WeinMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vin vinNeutrum, sächlich n Wein Wein examples reinen Wein einschenken figurativ, in übertragenem Sinnfig säga sanningen reinen Wein einschenken figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Tisch“: Maskulinum, männlich TischMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bord bordNeutrum, sächlich n Tisch Tisch examples am Tisch sitzen sitta vid bordet am Tisch sitzen bei Tisch vid matbordet bei Tisch zu Tisch gehen gå till bords zu Tisch gehen reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinnfig reda ut något reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinnfig vom Tisch sein figurativ, in übertragenem Sinnfig vara avklarat vom Tisch sein figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„Luft“: Femininum, weiblich LuftFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) luft luft Luft Luft examples jemanden an die Luft setzen kasta ut någon jemanden an die Luft setzen aus der Luft gegriffen gripen ur luften aus der Luft gegriffen es liegt in der Luft det ligger i luften es liegt in der Luft mir bleibt die Luft weg jag tappar andan mir bleibt die Luft weg mir bleibt die Luft weg figurativ, in übertragenem Sinnfig jag är mållös mir bleibt die Luft weg figurativ, in übertragenem Sinnfig die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinnfig kusten är klar die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinnfig tief Luft holen! andas djupt! tief Luft holen! hide examplesshow examples