„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lämna, låta, låta vara, låta bli lämna lassen lassen låta lassen veranlassen lassen veranlassen låta vara lassen unterlassen låta bli lassen unterlassen lassen unterlassen examples etwas sein lassen låta något vara etwas sein lassen lassen wir das! nu låter vi det vara! lassen wir das! sich (Dativ, 3. Falldat) alles bieten lassen finna sig i allt sich (Dativ, 3. Falldat) alles bieten lassen sich (Dativ, 3. Falldat) etwas einfallen lassen komma att tänka på något sich (Dativ, 3. Falldat) etwas einfallen lassen sich (Dativ, 3. Falldat) Zeit lassen ta god tid på sig sich (Dativ, 3. Falldat) Zeit lassen das lässt sich denken det kan tänkas das lässt sich denken ich habe mir sagen lassen jag har hört sägas ich habe mir sagen lassen man muss ihm lassen, dass … man måste erkänna att han … man muss ihm lassen, dass … von etwas lassen avstå från något von etwas lassen hide examplesshow examples
„lass“: Neutrum, sächlich lass [las]Neutrum, sächlich n <-et; lass> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fuhre, Bürde, Ladung, Last FuhreFemininum, weiblich f lass LadungFemininum, weiblich f lass lass BürdeFemininum, weiblich f lass figurativ, in übertragenem Sinnfig LastFemininum, weiblich f lass figurativ, in übertragenem Sinnfig lass figurativ, in übertragenem Sinnfig
„lassa“: transitives Verb, transitives Zeitwort lassatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beladen (be)laden lassa lassa
„gehen lassen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort gehen lassenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gehen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „gehen“ gehen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „gehen“
„fallen lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort fallen lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „fallen“ fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „fallen“
„liegen lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort liegen lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „liegen“ liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinnfig → see „liegen“
„bleiben lassen“: transitives Verb, transitives Zeitwort bleiben lassentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bleiben lassen → see „bleiben“ bleiben lassen → see „bleiben“
„auffahren“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort auffahrenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) åka upp, köra fram, köra på, brusa upp, störta upp åka upp, köra fram auffahren hinauffahren auffahren hinauffahren köra på auffahren anstoßen auffahren anstoßen störta (oderod rusa) upp auffahren aufspringen auffahren aufspringen brusa upp auffahren erregt sein auffahren erregt sein „auffahren“: transitives Verb, transitives Zeitwort auffahrentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) låta sätta ställa fram beställa in examples auffahren lassen umgangssprachlichumg låta sätta (ställa) fram auffahren lassen umgangssprachlichumg auffahren lassen beställa in auffahren lassen
„bieten“: transitives Verb, transitives Zeitwort bietentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erbjuda (er)bjuda bieten bieten „bieten“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort bietenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) det finner jag mig inte i! examples das lasse ich mir nicht bieten! det finner jag mig inte i! das lasse ich mir nicht bieten!
„Dunkel“: Neutrum, sächlich DunkelNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mörker, dunkel mörkerNeutrum, sächlich n Dunkel dunkelNeutrum, sächlich n Dunkel Dunkel examples etwas im Dunkeln lassen lämna i ovisshet etwas im Dunkeln lassen