German-Spanish translation for "abstoßen"

"abstoßen" Spanish translation

abstoßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • desportillar
    abstoßen (≈ beschädigen)
    abstoßen (≈ beschädigen)
  • descornar
    abstoßen Geweih
    abstoßen Geweih
  • repeler
    abstoßen (≈ anwidern)auch | también a. Physik | físicaPHYS figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abstoßen (≈ anwidern)auch | también a. Physik | físicaPHYS figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • rechazar
    abstoßen Medizin | medicinaMED
    abstoßen Medizin | medicinaMED
  • desprenderse de
    abstoßen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    abstoßen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
abstoßen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sacar de puerta
    abstoßen Fußball
    abstoßen Fußball
abstoßen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abstoßen
    apartarse (con fuerza) (de)
    sich abstoßen
sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen
sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: