German-Portuguese translation for "auf"

"auf" Portuguese translation

auf
[aʊf]Präposition | preposição präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sobre, em cima de
    auf örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
    auf örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
  • auch | tambéma. em
    auf <Dativ | dativodat>
    auf <Dativ | dativodat>
examples
  • auf dem Boden/Tisch/Land <Dativ | dativodat>
    no chão/na mesa/no campo
    auf dem Boden/Tisch/Land <Dativ | dativodat>
  • auf der Straße <Dativ | dativodat>
    na rua
    auf der Straße <Dativ | dativodat>
  • auf dieser Seite <Dativ | dativodat>
    auf dieser Seite <Dativ | dativodat>
  • sobre
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    a
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    para
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    auf Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • por
    auf unbestimmt
    auf unbestimmt
examples
examples
  • auf Bitte/Befehl von Art, (gemäß) <Dativ | dativodat>
    a pedido/por ordem de
    auf Bitte/Befehl von Art, (gemäß) <Dativ | dativodat>
  • auf Besuch (sein) <Dativ | dativodat>
    (estar) de visita
    auf Besuch (sein) <Dativ | dativodat>
  • auf Deutsch <Dativ | dativodat>
    em alemão
    auf Deutsch <Dativ | dativodat>
  • durante
    auf zeitlich <Akkusativ | acusativoakk>
    auf zeitlich <Akkusativ | acusativoakk>
auf
[aʊf]Adverb | advérbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf sein Türetc., und so weiter | et cetera etc
    estar aberto
    auf sein Türetc., und so weiter | et cetera etc
  • auf sein (≈ aufgestanden) jemand
    estar levantado
    auf sein (≈ aufgestanden) jemand
examples
auf
[aʊf]Interjektion, Ausruf | interjeição int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf (gehts)!
    auf (gehts)!
  • auf! (≈ steh auf!)
    levanta-te!
    auf! (≈ steh auf!)
  • auf! (≈ steht auf!)
    levantem-se!
    auf! (≈ steht auf!)
a prestações
einstürmen auf (Akkusativ | acusativoakk)
arrojar-se (oder | ouod abalançar-se) contra
einstürmen auf (Akkusativ | acusativoakk)
ziehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
marchar sobre
ziehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
auf Borg
emprestadoMaskulinum | masculino m
auf Borg
klicken auf (Akkusativ | acusativoakk)
clicar em
klicken auf (Akkusativ | acusativoakk)
schieben auf (Akkusativ | acusativoakk)
schieben auf (Akkusativ | acusativoakk)
auf Zeit
auf Zeit
Lust auf (Akkusativ | acusativoakk)
apetiteMaskulinum | masculino m de
Lust auf (Akkusativ | acusativoakk)
nur in auf Halbmast
a meia haste (oder | ouod adriça)
nur in auf Halbmast
a toda a marcha
compraretc., und so weiter | et cetera etc à crédito
auf Pump kaufen
auf Sicht
auf Sicht
auf Vorrat
para armazenar
auf Vorrat
auf Abruf
às ordensFemininum Plural | feminino plural fpl
à disposiçãoFemininum | feminino f
auf Abruf
Einfluss auf (Akkusativ | acusativoakk)
influênciaFemininum | feminino f em (oder | ouod sobre)
Einfluss auf (Akkusativ | acusativoakk)
abfärben auf (Akkusativ | acusativoakk)
abfärben auf (Akkusativ | acusativoakk)
herabsehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
olhar com desprezo para
herabsehen auf (Akkusativ | acusativoakk)
beziffern auf (Akkusativ | acusativoakk)
beziffern auf (Akkusativ | acusativoakk)
aufmerken auf (Akkusativ | acusativoakk)
reparar em
aufmerken auf (Akkusativ | acusativoakk)

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: