„ausschauen“: intransitives Verb ausschauenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) presentarsi, avere un aspetto More examples... examples nach jemandem ausschauen scrutare, guardare se vienejemand | qualcuno qn nach jemandem ausschauen examples nachetwas | qualcosa etwas ausschauen regional | regionalereg cercare (di ottenere)etwas | qualcosa qc nachetwas | qualcosa etwas ausschauen regional | regionalereg nach einer Arbeit ausschauen guardarsi attorno per cercare un lavoro nach einer Arbeit ausschauen presentarsi, avere un aspetto ausschauen regional | regionalereg ausschauen regional | regionalereg examples er schaut gut aus ha un bell’aspetto er schaut gut aus examples es schaut schlecht aus unpersönlich | impersonaleunpers va male es schaut schlecht aus unpersönlich | impersonaleunpers wie schaut’s aus mit dir? come ti va? wie schaut’s aus mit dir?
„Schalk“: Maskulinum SchalkMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e, und | eu. Schälke> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) burlone, mattacchione burloneMaskulinum | maschile m Schalk mattacchioneMaskulinum | maschile m Schalk Schalk „Schalk“: Wendungen Schalk Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gli si legge la furbizia negli occhi essere un burlone examples ihm schaut der Schalk aus den Augen gli si legge la furbizia negli occhi ihm schaut der Schalk aus den Augen jemandem sitzt der Schalk (jemand hat den Schalk) im Nacken essere un burlone jemandem sitzt der Schalk (jemand hat den Schalk) im Nacken