German-English translation for "versöhnt"
"versöhnt" English translation
However, the Council recommendation does strike a note that consoles me somewhat.
Ein Akzent in der Ratsempfehlung versöhnt mich allerdings etwas.
Source: Europarl
And the loser is unreconciled.
Und der Verlierer ist nachher nicht versöhnt mit dem Gewinner.
Source: TED
But we may hope that it can play a role in consoling and redeeming our loneliness.
Aber wir können hoffen, dass sie uns weiterhin tröstet und mit der Einsamkeit versöhnt.
Source: News-Commentary
The reintroduction of the fire-fighting dimension appeases us: progress has undeniably been made.
Die Wiederaufnahme des Bereichs Brandbekämpfung versöhnt uns zweifelsfrei ein Fortschritt.
Source: Europarl
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary