German-English translation for "vergraben"

"vergraben" English translation

vergraben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bury
    vergraben eingraben
    vergraben eingraben
examples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bury (oder | orod hide)etwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to buryetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
    she buried (oder | orod hid) her face in her hands
    sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
  • hide examplesshow examples
vergraben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
    sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
  • hide oneself
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bury oneself in one’s books [in one’s work]
    sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tom can't remember where he buried the treasure.
Tom kann sich nicht erinnern, wo er den Schatz vergraben hat.
Source: Tatoeba
Tom said he knew where the body was buried.
Tom sagte, dass er wisse, wo die Leiche vergraben sei.
Source: Tatoeba
His hands were deep in his pockets.
Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
Source: Tatoeba
Good, thought Huck, they will bury it in the old quarry.
Gut, dachte Huck, sie werden's im alten Steinbruch vergraben.
Source: Books
So they were going to remove the treasure.
So wollten sie also heute den Schatz vergraben.
Source: Books
Who buried the gold bars here?
Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
Source: Tatoeba
And human resources are like natural resources; they're often buried deep.
Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe; sie sind oftmals tief vergraben.
Source: TED
It is said that treasure is buried in this area.
Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Source: Tatoeba
What! bury it again and leave them to come and see the ground disturbed?
Zum Teufel-- wieder vergraben und sie kommen lassen und die Erde frisch aufgewühlt sehen?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: