German-English translation for "umsteigen"

"umsteigen" English translation

umsteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • change (inAkkusativ | accusative (case) akk to in einem Ort in, at nach for)
    umsteigen bei Verkehrsmitteln
    umsteigen bei Verkehrsmitteln
examples
  • in einen Bus umsteigen
    to change (oder | orod transfer) to a bus
    in einen Bus umsteigen
  • in einen anderen Bus [Zug] umsteigen
    to change buses [trains]
    in einen anderen Bus [Zug] umsteigen
  • nach Paris [in Nürnberg] umsteigen
    to change for Paris [at Nuremberg]
    nach Paris [in Nürnberg] umsteigen
  • hide examplesshow examples
  • switch
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    change over
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas umsteigen
    to switch (oder | orod change over) toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas umsteigen
in die Zehn umsteigen
to change to the number ten
to transfer to the number ten amerikanisches Englisch | American EnglishUS
in die Zehn umsteigen
in die Vier umsteigen
to change to the (number) four
in die Vier umsteigen
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
Source: Tatoeba
You have to change trains at the next stop.
Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.
Source: Tatoeba
You have to change trains at the next stop.
Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
Source: Tatoeba
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll?
Source: Tatoeba
Our objective should be to switch entirely to renewable energy by 2050.
Und unser Ziel sollte es sein, bis 2050 komplett auf erneuerbare Energien umgestiegen zu sein.
Source: Europarl
20% of European motorists could use public transport.
Zwanzig Prozent der Kraftfahrer könnten auf öffentliche Verkehrsmittel umsteigen.
Source: Europarl
Will you tell me where to change trains?
Sagen Sie mir bitte, wo ich umsteigen muss.
Source: Tatoeba
This is how we drive train travellers away to air travel for medium-long distances.
Das treibt die Fahrgäste dazu, auf mittellangen Strecken auf das Flugzeug umzusteigen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!