German-English translation for "umsichtig"

"umsichtig" English translation

We urge the Turkish Government to react cautiously to this situation.
Wir fordern die türkische Regierung auf, umsichtig auf diese Situation zu reagieren.
Source: Europarl
Does the Council finally intend to act in a unified, perceptive and uniform way?
Beabsichtigt der Rat letztendlich, geschlossen, umsichtig und einheitlich zu handeln?
Source: Europarl
We are prudent and we are restrained but, above all, we are objective and dispassionate.
Wir gehen umsichtig und vorsichtig, aber vor allem objektiv und unparteiisch vor.
Source: Europarl
Some of them are very good, but we have to be careful here.
Einige sind sehr gut, aber wir müssen hier umsichtig vorgehen.
Source: Europarl
Let us learn from experience, since that is what rational and reasonable politicians should do.
Lernen wir aus der Erfahrung, denn das ist die Aufgabe rationaler und umsichtiger Politiker.
Source: Europarl
This is a time to act calmly and prudently.
Dies ist ein Zeitpunkt des bedachten und umsichtigen Handelns.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!