German-English translation for "schlachten"

"schlachten" English translation

schlachten
[ˈʃlaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slaughter
    schlachten Vieh etc
    kill
    schlachten Vieh etc
    butcher
    schlachten Vieh etc
    schlachten Vieh etc
  • kill
    schlachten Geflügel, Hasen etc
    schlachten Geflügel, Hasen etc
examples
  • ein Sparschwein schlachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ein Sparschwein schlachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
schlachten
[ˈʃlaxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
schlachten
Neutrum | neuter n <Schlachtens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Sie werden nicht mehr im sichtbarem Umfeld geschlachtet, sondern irgendwo auf dem Land.
Source: TED
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections.
Anstatt den Körper einfach zu schlachten, möchte ich klinisch relevantere Sezierungen vornehmen.
Source: TED
He knows how to slaughter a sheep.
Er weiß, wie man ein Schaf schlachtet.
Source: Tatoeba
Yes, we slaughter, you know. Yes, that's life.
Ja, wir schlachten, wissen Sie. Ja, das ist das Leben.
Source: TED
In addition to that, 25 million fur-bearing animals are slaughtered.
Zusätzlich werden 25 Millionen Pelztiere geschlachtet.
Source: Europarl
And they slaughtered them, used the fat throughout the winter for cooking.
Und so schlachteten sie sie und verwendeten das Gänsefett den Winter über zum Kochen.
Source: TED
I am slaughtering a chicken.
Ich bin dabei, ein Huhn zu schlachten.
Source: Tatoeba
Why not slaughter a pumpkin instead of a buffalo?
Warum nicht anstatt eines Büffels einen Kürbis schlachten?
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!