German-English translation for "Körperschaft"

"Körperschaft" English translation

Körperschaft
Femininum | feminine f <Körperschaft; Körperschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • corporation, (corporate) body, body corporate
    Körperschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Körperschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • beratende Körperschaft
    beratende Körperschaft
  • gesetzgebende Körperschaft
    legislative body (oder | orod assembly)
    gesetzgebende Körperschaft
  • Körperschaft des öffentlichen Rechts, öffentlich-rechtliche Körperschaft
    corporation (incorporated) under public law, public corporation (oder | orod body)
    Körperschaft des öffentlichen Rechts, öffentlich-rechtliche Körperschaft
  • hide examplesshow examples
  • juridical personality
    Körperschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR juristische Person
    Körperschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR juristische Person
gesetzgebende Körperschaft
gesetzgebende Körperschaft
der Verein wurde dieser Körperschaft angegliedert
the society was affiliated to this body
der Verein wurde dieser Körperschaft angegliedert
sich als Körperschaft konstituieren
to become established (oder | orod be incorporated) as a company
sich als Körperschaft konstituieren
They are much more interested in getting noise brought under control.
Welche gesetzgebende Körperschaft regelt den Lärm?
Source: Europarl
Who or what will actually exercise any control over this body?
Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben?
Source: Europarl
Taiwan's exclusion from this body at the behest of China is reprehensible.
Der Ausschluss Taiwans aus dieser Körperschaft auf Geheiß von China ist verwerflich.
Source: Europarl
We are no longer an advisory assembly; we are now a legislative body.
Wir sind von einer beratenden Versammlung zu einer gesetzgebenden Körperschaft geworden.
Source: Europarl
If it does so, we will be able to look at Hamas as a fully legitimate political body.
Wenn sie dies tut, können wir die Hamas als vollkommen legitime politische Körperschaft betrachten.
Source: Europarl
We here are a political body.
Wir sind hier eine politische Körperschaft.
Source: Europarl
Mr President, Parliament does not take a corporate position.
Das Parlament hat nicht die Stellung einer Körperschaft.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: