German-English translation for "feien"

"feien" English translation

feien
[ˈfaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fortify
    feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    protect
    feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemanden gegen etwas feien
    to fortify (oder | orod protect)jemand | somebody sb againstetwas | something sth
    to makejemand | somebody sb proof againstetwas | something sth besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden gegen etwas feien
  • make (jemand | somebodysb) invulnerable (oder | orod immune)
    feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feien unverwundbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • immunizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    feien
    feien
No religion is, or ever was, invulnerable to what I will call intolerable deviations.
Keine Religion ist oder war je vor dem gefeit, was ich untragbare Abweichungen nennen werde.
Source: Europarl
We must have a situation which is insecurity-proof.
Wir brauchen einen Zustand, der gegen Unsicherheitsfaktoren gefeit ist.
Source: Europarl
Of course, none of us is immune to breaking the law.
Natürlich ist niemand von uns gegen die Verletzung von Rechtsvorschriften gefeit.
Source: Europarl
Of course, the Neo-Confucian system was not immune to mankind s appetites ’.
Das neokonfuzianische System war natürlich nicht gegen die Begierden des Menschen gefeit.
Source: News-Commentary
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
Noch schlimmer ist, dass man vor solchen Rückschlägen auch heute nicht gefeit ist.
Source: News-Commentary
No airline is immune from accidents.
Keine Fluggesellschaft ist gegen Unfälle gefeit.
Source: Europarl
I think that this approach, evident in France and Germany, is not the way forward.
Ich halte diesen Weg, gegen den weder Frankreich noch Deutschland gefeit ist, nicht für richtig.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: