German-English translation for "entschärfen"

"entschärfen" English translation

entschärfen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • defuse
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    neutralize
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    disarm
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    deactivate
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
  • defuse
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ease
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mitigate
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • remove the offensive material from
    entschärfen Film, Buch
    entschärfen Film, Buch
  • auch | alsoa. bowdlerize britisches Englisch | British EnglishBr
    entschärfen
    entschärfen
entschärfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich entschärfen von Krise, Lage
    sich entschärfen von Krise, Lage
They've defused the bomb successfully.
Sie haben die Bombe erfolgreich entschärft.
Source: Tatoeba
It is now the turn of Cambodia to restore the former situation.
Es ist somit die Aufgabe Kambodschas, die Situation zu entschärfen.
Source: Europarl
We have taught local people how to defuse the six million personnel mines in the ground.
Wir brachten Einheimischen bei, wie man die sechs Millionen Personenminen im Boden entschärft.
Source: Europarl
Well, we all know what we need to do with a time bomb: we need to defuse it.
Wir alle wissen, wie mit einer Zeitbombe umzugehen ist: wir müssen sie entschärfen.
Source: Europarl
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict.
Ein Satz entsprechend des Änderungsantrages 3 hätte ausgereicht, um diesen Konflikt zu entschärfen.
Source: Europarl
The crisis has not eased.
Die Krise ist noch nicht entschärft.
Source: Europarl
However, it is good that the Council did not succeed in weakening the provisions.
Dennoch ist es gut, dass der Rat die Bestimmungen nicht entschärfen konnte.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: