German-English translation for "entnommen"

"entnommen" English translation

entnommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

entnommen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • taken
    entnommen herausgenommen
    drawn
    entnommen herausgenommen
    entnommen herausgenommen
  • used
    entnommen Wasser etc
    entnommen Wasser etc
  • drawn
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    withdrawn
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • nicht entnommene Gewinne
    undistributed profits
    nicht entnommene Gewinne
  • taken
    entnommen Zitat etc
    drawn
    entnommen Zitat etc
    borrowed
    entnommen Zitat etc
    quoted
    entnommen Zitat etc
    entnommen Zitat etc
examples
  • die dem Buch entnommenen Zeilen
    the lines quoted from the book
    die dem Buch entnommenen Zeilen
diese Zahlen wurden dem amtlichen Bericht entnommen
these figures were taken from the official report
diese Zahlen wurden dem amtlichen Bericht entnommen
The last progress update can also be found in the declaration adjoined to the compromise package.
Der letzte Fortschrittsbericht kann der dem Kompromisspaket beigefügten Erklärung entnommen werden.
Source: Europarl
You have assured me of your continued interest.
Ihren Ausführungen habe ich entnommen, dass Sie weiter an diesem Thema interessiert sind.
Source: Europarl
At least, that is what I gleaned from how his statements were reported.
Das zumindest habe ich den Berichten über seine Äußerungen entnommen.
Source: Europarl
I hope, however, that you have detected in my words a calm faith in the future.
Ich hoffe jedoch, dass Sie meinen Ausführungen ein klares Vertrauen in die Zukunft entnommen haben.
Source: Europarl
This is how this figure came through in translation, and I am really amazed by it.
Diese Zahl habe ich so der Übersetzung entnommen, und sie erstaunt mich wirklich.
Source: Europarl
Image from blog Esturirafi, used with permission.
Die Fotos sind dem Blog Esturirafi mit Genehmigung entnommen worden.
Source: GlobalVoices
These results, which emerge from the report, give cause for concern.
Diese dem Bericht entnommenen Ergebnisse geben Anlass zur Besorgnis.
Source: Europarl
The necessary money would be taken from the existing budget.
Die erforderlichen Mittel werden aus dem vorhandenen Budget entnommen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: