„top“: substantiv, navneord top [tɔb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) topp! Zustimmung examples top! topp! (Zustimmung) top!
„toppe“ toppe [ˈtɔbə] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gipfeln, kulminieren gipfeln, kulminieren toppe toppe examples toppe op (auf)häufen, aufschichten, auftürmen toppe op
„top“: substantiv, navneord top [tɔb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-pen; -pe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gipfel, Wipfel, Topp, Haube, Toupet, Schopf, Oberteil Kreisel, Spitze Gipfelhankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig top top Wipfelhankøn | maskulin m Baum top top Topphankøn | maskulin m top Spitzehunkøn | feminin f Mast top top Haubehunkøn | feminin f Vogel top top Toupetintetkøn | Neutrum n top top Schopfhankøn | maskulin m top dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg top dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Oberteilintetkøn | Neutrum n Badeanzug top top Kreiselhankøn | maskulin m Spielzeug top top examples toppen af isbjerget die Spitze des Eisbergs toppen af isbjerget løbe i top ins Kraut schießen Gemüse løbe i top fra top til tå von Kopf bis Fuß, von oben bis unten fra top til tå med top gehäuft (voll) Löffel med top til tops empor, in die Höhe, hoch til tops flaget går til top(s) die Flagge wird gehisst flaget går til top(s) hide examplesshow examples
„toppet“ toppet [ˈtɔbəð] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopfsteinpflaster examples toppede brosten Kopfsteinpflasterintetkøn | Neutrum n toppede brosten
„toppes“ toppes [ˈtɔbəs] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) streiten streiten toppes toppes examples komme op at toppes dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich in die Haare/Wolle geraten komme op at toppes dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„mønstre“: verbum mønstre [ˈmønsdʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mustern, anmustern, Truppen mustern, inspizieren Arbeitskräfte stellen, aufbringen, beschaffen mustern mønstre mønstre anmustern mønstre skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT mønstre skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT Truppen mustern, inspizieren mønstre mønstre Arbeitskräfte stellen, aufbringen, beschaffen mønstre mønstre examples mønstre én fra top til tå (eller | oderod fra øverst til nederst) jemanden von oben bis unten mustern mønstre én fra top til tå (eller | oderod fra øverst til nederst)
„tå“ tå [tÔːʔ] <-en; tæer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zehe, Spitze, Zeh Zehehunkøn | feminin f tå Zehhankøn | maskulin m tå tå Spitzehunkøn | feminin f Strumpf tå tå examples fra top til tå von oben bis unten, vom Scheitel bis zur Sohle, von Kopf bis Fuß fra top til tå let på tå leichtfüßig let på tå være på tæerne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg geschäftigeller | oder od emsig sein være på tæerne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg træde én over tæerne i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem auf die Zehen treten træde én over tæerne i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg krumme/krølle tæer i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig peinlich berührt sein krumme/krølle tæer i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples