„gudelig“ gudelig [-li] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fromm, frömmelnd, erbaulich fromm, frömmelnd gudelig gudelig erbaulich gudelig gudelig
„gud“: substantiv, navneord gud [guð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Gotthankøn | maskulin m gud gud examples tro på Gud an Gott glauben tro på Gud gud bevares! Gott behüte! gud bevares! gud fader bevares! Gott im Himmel! gud fader bevares! du godeste gud! (ach) du lieber Gott! du godeste gud! ved gud! bei Gott! ved gud! og gud ved hvad und Gott weiß was og gud ved hvad gud ske lov! gottlob, Gott sei Dank! gud ske lov! gud være lovet! Gott sei gelobt! gud være lovet! om Gud vil so Gott will om Gud vil for guds skyld um Gottes willen for guds skyld i guds navn in Gottes Namen i guds navn et Guds ord fra landet eine Unschuld vom Lande et Guds ord fra landet I guder, …! Gott, …!, Himmel, …! I guder, …! det må guderne vide! das wissen die Götter! det må guderne vide! et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh ein Anblickhankøn | maskulin m für Götter et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh hide examplesshow examples
„nåde“: substantiv, navneord nåde [ˈnÔːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gnade dir Gott... examples Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gnade dir Gott, wenn du …! Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„fader“ fader [fɑːʀ] <-en; fædre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vater More examples... Vaterhankøn | maskulin m fader fader fader → see „far“ fader → see „far“ examples Gud Fader [ˈfaːðəʀ] Gottvaterhankøn | maskulin m Gud Fader [ˈfaːðəʀ]
„fri“ fri [fʀiːʔ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befreien befreien fri fri examples Gud fri mig! Gott behüte! Gud fri mig!
„bevare“: verbum bevare [beˈvɑːʔʀə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bewahren, behüten, behalten, hüten, wahren, erhalten bewahren, behüten bevare bevare behalten bevare bevare hüten bevare bevare wahren bevare bevare erhalten bevare bevare examples (Gud) bevares! Gott bewahre! (Gud) bevares!
„bedre“: transitivt verbum bedre [ˈbɛðʀə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verbessern (ver)bessern bedre bedre examples Gud bedre det! leider Gottes! Gud bedre det! bedres sich bessern, besser werden bedres
„love“: verbum love [ˈlÔːvə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) versprechen, geloben, loben, preisen, rühmen versprechen, geloben love love loben, preisen, rühmen love love examples Gud være lovet! Gott sei gelobt! Gud være lovet! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das will ich meinen!, und ob/wie! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lovende vielversprechend, aussichtsreich lovende
„gudskelov“ gudskelov [ˈguðsgəlɔŭ], gud ske lov! Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gudskelov → see „gud“ gudskelov → see „gud“
„forfængelig“ forfængelig [fɔʀˈfɛŋʔəli] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eitel eitel forfængelig forfængelig examples tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL den Namen Gottes missbrauchen tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL