„umstritten“ umstritten Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sporný sporný umstritten umstritten
„heiß“ heiß Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) horký, horoucí, žhavý, vroucí, ožehavý horký heiß heiß aucha. horoucí, vroucí heiß figürlich, im übertragenen Sinnfig heiß figürlich, im übertragenen Sinnfig žhavý heiß glühend heiß glühend ožehavý heiß heikel heiß heikel examples heiße Quellefeminin f vřídloNeutrum n heiße Quellefeminin f ein heißer Tip figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg horký tipmaskulin m ein heißer Tip figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg heiß laufen TechnikTECH zahřívat <-hřát>se heiß laufen TechnikTECH heiß machen ohřívat <ohřát> heiß machen mir ist heiß je mi horko mir ist heiß auf einer heißen Spur sein být na horké stopĕ auf einer heißen Spur sein (ganz) heiß sein aufAkkusativ akk Person familiär, umgangssprachlichumg být žhavý naAkkusativ akk (ganz) heiß sein aufAkkusativ akk Person familiär, umgangssprachlichumg jemanden heiß und innig lieben figürlich, im übertragenen Sinnfig vřele milovat kohu jemanden heiß und innig lieben figürlich, im übertragenen Sinnfig heiß ersehnen horoucnĕ si přát heiß ersehnen es ging heiß her familiär, umgangssprachlichumg šlo do tuhého es ging heiß her familiär, umgangssprachlichumg heiß umstritten velmi sporný heiß umstritten hide examplesshow examples