„Draht“: Maskulinum DrahtMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 金属线, 电话 金属线 [jīnshǔxiàn] Draht Draht 电话 [diànhuà] Draht Telefon familiär, Umgangsspracheumg Draht Telefon familiär, Umgangsspracheumg examples heißer Draht PolitikPOL 热线电话 [rèxiàn diànhuà] heißer Draht PolitikPOL
„heiß“ heiß Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 烫的, 火热, 热, 激烈的, 热门的, 重要的 烫的 [tàngde] heiß kochend heiß heiß kochend heiß 火热 [huǒrè] heiß glühend heiß heiß glühend heiß 热 [rè] heiß Klima heiß Klima 激烈的 [jīliède] heiß Kampf, Diskussion heiß Kampf, Diskussion 热门的 [rèménde] heiß Thema heiß Thema 重要的 [zhòngyàode] heiß Tipp usw familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig heiß Tipp usw familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig examples mir ist heiß 我觉得热 [wǒ juéde rè] mir ist heiß auf einer heißen Spur sein 发现一个重要线索 [fāxiàn yīgè zhòngyào xiànsuǒ] auf einer heißen Spur sein heiß laufen TechnikTECH 运转发热 [yùnzhuàn fārè] heiß laufen TechnikTECH jemanden heiß und innig lieben figurativ, im übertragenen Sinnfig 热爱某人 [rè'ài mǒurén] jemanden heiß und innig lieben figurativ, im übertragenen Sinnfig heiß ersehnt 被渴求 [bèi kěqiú] heiß ersehnt hide examplesshow examples
„heißen“ heißen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 叫做, 意味着 叫做 [jiàozuò] heißen nennen heißen nennen 意味着 [yìwèizhe] heißen bedeuten heißen bedeuten examples ich heiße… 我叫… [wǒ jiào …] ich heiße…
„glühend“ glühend Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 灼热的, 红扑扑的, 热烈的, 猛烈的 灼热的 [zhuórède] glühend Metall, Kohlen glühend Metall, Kohlen 红扑扑的 [hóngpūpūde] glühend Gesicht glühend Gesicht 热烈的 [rèliède] glühend Liebe glühend Liebe 猛烈的 [měngliède] glühend Hass glühend Hass examples glühend heiß 酷热 [kùrè] glühend heiß glühend heiß Wetter 酷热的 [kùrède] glühend heiß Wetter
„drückend“ drückend Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 压迫的 压迫的 [yāpòde] drückend drückend examples es ist drückend heiß 热得要命 [rède yàomìng] es ist drückend heiß
„kochen“: intransitives Verb kochenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 烹调 烹调 [pēngtiáo] kochen kochen „kochen“: transitives Verb kochentransitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 烧, 煮 烧 [shāo] kochen Speisen kochen Speisen 煮 [zhǔ] kochen garen kochen garen examples Tee, Kaffee, Essen kochen 烧茶,煮咖啡,做饭 [shāochá, zhǔkafēi, zuòfàn] Tee, Kaffee, Essen kochen kochend heiß 热得要命 [rède yàomìng] kochend heiß
„Tropfen“: Maskulinum TropfenMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 水滴 水滴 [shuǐdī] Tropfen Tropfen examples es regnet dicke Tropfen 下大雨了 [xià dàyǔle] es regnet dicke Tropfen das ist ein Tropfen auf den heißen Stein 这只是杯水车薪 [zhè zhǐshì bēishuǐ chēxīn] das ist ein Tropfen auf den heißen Stein ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg 美酒 [měijiǔ] ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf examples der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch hide examplesshow examples