„他从来没去过那儿“ 他从来没去过那儿 [tā cónglái méi qùguò nàr] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) er ist nie dort gewesen er ist nie dort gewesen 他从来没去过那儿 他从来没去过那儿
„从来“ 从来 [cónglái] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) immer, seit jeher, ständig, nie immer 从来 从来 seit jeher 从来 从来 ständig 从来 从来 nie 从来 mit folgender Verneinung 从来 mit folgender Verneinung
„从“ 从 [cóng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von, ab, seit, von, ab, aus … heraus, hindurch, hinüber niemals, befolgen, beitreten, Begleitpersonal Anhängerschaft von 从 zeitl 从 zeitl ab 从 从 seit 从 从 von 从 räuml 从 räuml ab 从 从 aus (… heraus) 从 从 (hin)durch 从 从 (hin)über 从 从 niemals 从 mit folgender Verneinung 从 mit folgender Verneinung befolgen 从 Anweisung, Konventionen 从 Anweisung, Konventionen beitreten 从 Gruppierung 从 Gruppierung BegleitpersonalNeutrum n 从 从 AnhängerschaftFemininum f 从 从 examples 从…起 [cóng … qǐ] seit, von … an 从…起 [cóng … qǐ] 从…以来 [cóng … yǐlái] seit 从…以来 [cóng … yǐlái] 从…经过 [cóng … jīngguò] an … vorbei 从…经过 [cóng … jīngguò] 从明天开始 [cóng míngtiān kāishǐ] ab morgen 从明天开始 [cóng míngtiān kāishǐ] 我从没去过北京 [wǒ cóng méi qùguo Běijīng] ich war noch nie in Peking 我从没去过北京 [wǒ cóng méi qùguo Běijīng] hide examplesshow examples
„没“ 没 [méi] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht, nicht haben nicht 没 Verneinung vor dem Verb 没 Verneinung vor dem Verb nicht haben 没 没 examples 我没钱 [wǒ méi qián] ich habe kein Geld 我没钱 [wǒ méi qián] 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit ich habe dieses Buch nicht gelesen 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit
„没“ 没 [mò] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tauchen, untergehen, überfluten, sich verlieren, sterben konfiszieren, bis zum Ende tauchen 没 没 untergehen 没 Schiff 没 Schiff überfluten 没 Hochwasser 没 Hochwasser sich verlieren 没 没 konfiszieren 没 没 sterben 没 没 bis zum Ende 没 没
„从事“ 从事 [cóngshì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich beschäftigen mit, behandeln, umgehen mit sich beschäftigen mit 从事 从事 behandeln, umgehen mit 从事 etwas in einer bestimmten Art und Weise 从事 etwas in einer bestimmten Art und Weise
„自从“ 自从 [zìcóng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seit, seitdem seit, seitdem 自从 自从 examples 自从你走以后 [zìcóng nǐ zǒu yǐhòu] seit du gegangen bist 自从你走以后 [zìcóng nǐ zǒu yǐhòu]
„从小“ 从小 [cóngxiǎo] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von klein auf von klein auf 从小 从小
„从头“ 从头 [cóngtóu] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von Anfang an, nochmals von Anfang an 从头 从头 nochmals 从头 从头
„来“ 来 [lái] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kommen, eintreffen, eintreten, beginnen, stattfinden, her in Angriff nehmen, um zu, kommend, seit, künftig, rund etwa kommen 来 来 eintreffen 来 来 eintreten, stattfinden 来 Ereignis 来 Ereignis beginnen, in Angriff nehmen 来 nach Verb, etwas zu tun 来 nach Verb, etwas zu tun her 来 nach Verb, Bewegung zum Sprecher 来 nach Verb, Bewegung zum Sprecher um zu 来 来 kommend, künftig 来 Zeit 来 Zeit seit 来 nach Zeitangabe 来 nach Zeitangabe rund, etwa 来 nach Zahl 来 nach Zahl examples 我来 [wǒ lái] ich komme ich mache es 我来 [wǒ lái] 再来一个! [zài lái yīge!] Zugabe!, noch einmal! 再来一个! [zài lái yīge!] 进来 [jìnlái] hereinkommen herein 进来 [jìnlái] 过来 [guòlái] herüberkommen herüber 过来 [guòlái] 做得来 [zuòdelái] Fähigkeit etwas hinbekommen haben 做得来 [zuòdelái] Fähigkeit 做不来 [zuòbulái] etwas nicht hinbekommen 做不来 [zuòbulái] hide examplesshow examples