German-Arabic translation for "stellen"

"stellen" Arabic translation

stellen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
    stellen
    حط [ħɑtt ɑ, u]
    stellen
    stellen
  • أقام [ʔaˈqaːma]
    stellen (aufrecht-; auf eine Grundlage)
    stellen (aufrecht-; auf eine Grundlage)
  • أوقف [ʔauqafa]
    stellen Verbrecher
    stellen Verbrecher
  • وجه [waddʒaha]
    stellen Frage
    stellen Frage
  • أعطى [ʔaʕtɑː]
    stellen Aufgabe
    stellen Aufgabe
  • فرض [farɑđɑ, i]
    stellen Bedingungen
    stellen Bedingungen
  • قدم [qaddama]
    stellen Forderungen
    stellen Forderungen
  • ضبط [đɑbat a, i, u]
    stellen Uhr
    stellen Uhr
examples
  • Radio leiser stellen
    خفض صوته [xafađɑ (i)sɑutahu]
    Radio leiser stellen
stellen
reflexives Verb | فعل متعدّ على فاعله v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich stellen
    وقف [waqafa, jaqifu]
    sich stellen
  • sich stellen Rechtswesen | قانونJUR
    سلم نفسه [sallama nafsahu]
    sich stellen Rechtswesen | قانونJUR
die Vertrauensfrage stellen
طرح (مسألة) الثقة [t ɑraħa (a) (masʔalata) θ-θ.]
die Vertrauensfrage stellen
jemandem ein Bein stellen
أعثر (ه) [ʔaʕθara]
jemandem ein Bein stellen
infrage stellen Person
شك (في) [ʃakka, u]
infrage stellen Person
vor die Wahl stellen
خير [xajjara]
vor die Wahl stellen
einen Antrag stellen
قدم طلبا [qaddama -an]
einen Antrag stellen
in Frage stellen
شكك (في) [ʃakkaka]
in Frage stellen
sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
قاوم [qaːwama]
sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
kalt stellen
برد [barrada]
kalt stellen
in Abrede stellen
أنكر [ʔankara]
in Abrede stellen
unter Beweis stellen
برهن (على) [barhana]
أثبت [ʔaθbata]
unter Beweis stellen
jemandem ein Horoskop stellen
قرأ الطالع (ل) [qaraʔa (a)t-tɑːliʕ]
jemandem ein Horoskop stellen
eine Frage stellen
سأل/ألقى سؤالا [saʔala (a)/ʔalqaː -an]
eine Frage stellen
etwas in den Schatten stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
طغى (على) [tɑɣaː, aː]
etwas in den Schatten stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
infrage stellen
شكك (في) [ʃakkaka]
شك (في)
infrage stellen
jemandem etwas in Rechnung stellen
حسب (هـ على) [ħasaba, u]
jemandem etwas in Rechnung stellen
infrage stellen
عرض للخطر [ʕarrađɑ li-l-xɑtɑr]
infrage stellen
zur Schau stellen
عرض [ʕarɑđɑ, i]
zur Schau stellen
jemandem etwas zur Verfügung stellen
وضع (هـ) تحت تصرفه [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) taħta tasɑˈrrufihi]
jemandem etwas zur Verfügung stellen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: